Marche citoyenne pour la sixième république dimanche 5 mai 2013 à Paris [Citizens' march for the sixth republic Sunday, May 5th, 2013 in Paris]

Français English
J’ai participé à la marche citoyenne pour la sixième république dimanche 5 mai 2013 à Paris. Des syndicats de travailleurs (CGT, …) et plusieurs partis politiques (NPA, PCF, PG, FASE, Les Alternatifs, GA, PCOF, MPEP, etc…) étaient présents. I participated to the citizens’ march for the sixth republic Sunday, May 5th, 2013 in Paris. Some trade unions (CGT, …) and several political parties (NPA, PCF, PG, FASE, The Alternatives, GA, PCOF, MPEP, etc…) were present.
Le Nouveau Parti Anticapitaliste a participé à cette manifestation en défendant ses propres mots d’ordre, notamment le contrôle de la population sur les élus, leurs rémunérations, la révocabilité, l’interdiction du cumul des mandats, l’abrogation de l’accord national interprofessionnel, l’annulation de la dette publique, l’arrêt des politiques d’austérité, l’interdiction des licenciements, …
The New Anticapitalist Party participated to this demonstration defending its own slogans, including population control of elected officials, their salaries, the revocability, the prohibition of combining several mandates, the abrogation of the interprofessionnal national agreement, the cancellation of the public debt, the stop of austerity policies, the prohibiyion of layoffs, …
Vous pouvez trouver ma vidéo de cet événement ici. You can find my video of this event here.
NPA [NPA]
NPA NPA
NPA [NPA]
NPA NPA
Le mur des cons en soutien au syndicat de la magistrature [The wall of assholes in support of the judicial authorities' union]
Le mur des cons en soutien au syndicat de la magistrature The wall of assholes in support of the judicial authorities’ union
CGT [CGT]
CGT CGT
Les têtes changent, pas le système. La politique est un mécanisme qui sert à empêcher les gens de prendre part à ce qui les concernent directement. [Faces change, not the system. Politics are a mechanism used to prevent people from taking part in what concern them directly.]
Les têtes changent, pas le système. La politique est un mécanisme qui sert à empêcher les gens de prendre part à ce qui les concernent directement. Faces change, not the system. Politics are a mechanism used to prevent people from taking part in what concern them directly.
Front de Gauche Loire-Atlantique [Left-wing Front Loire-Atlantique]
Front de Gauche Loire-Atlantique Left-wing Front Loire-Atlantique
Christine Poupin, Philippe Poutou et Olivier Besancenot (NPA) [Christine Poupin, Philippe Poutou and Olivier Besancenot (NPA)]
Christine Poupin, Philippe Poutou et Olivier Besancenot (NPA) Christine Poupin, Philippe Poutou and Olivier Besancenot (NPA)
NPA [NPA]
NPA NPA
Ensemble jusqu'à la sixième république [Together until the sixth republic]
Ensemble jusqu’à la sixième république Together until the sixth republic
Licence Creative Commons
Les photos et la vidéo de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos and the video of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Politique, syndicalisme et vie associative | Tagué , ,

Manifestation du premier mai 2013 lors de la fête du travail à Paris [Demonstration of May first, 2013 during the Labor Day in Paris]

Français English
J’ai participé à la manifestation du premier mai 2013 à l’occasion de la fête du travail à Paris. Des syndicats de travailleurs étaient présents (CGT, CNT, FSU, Solidaires, Front Syndical de Classe) ainsi que les principaux syndicats étudiants (UNEF, Sud Etudiant), les principaux syndicats lycéens (UNL, FIDL), plusieurs partis politiques (NPA, PCF, PG, Europe Ecologie Les Verts, etc…) et d’autres organisations (Osez Le Féminisme, Attac, SOS racisme, …). I participated to the demonstration of May first, 2013 during the Labor Day in Paris. Some trade unions were present (CGT, CNT, FSU, Solidaires, Union Class Front) the main student unions (UNEF, Sud Etudiant), the main high school unions (UNL, FIDL), several political parties (NPA, PCF, PG, Europe Ecology The Green, etc…) and some other organizations (Dare the feminism, Attac, SOS racism, …).
L’avenir m’a donné raison, le vrai vainqueur des élections présidentielles de 2012 est bien l’austérité bien qu’elle soit menée par un gouvernement "socialiste". Les récentes affaires ont montré que le système est toujours bien au service d’une minorité qui s’accapare les richesses et qui n’hésite pas dans le même temps de demander des efforts conséquents à la majorité de la population, dont l’accord national interprofessionnel du 11 janvier 2013 est une illustration (c’est expliqué ici). The future proved me right, the true winner of the 2012 presidential elections is the austerity although it is led by a "socialist" government. Recent cases have shown that the system is still always in the service of a minority who monopolizes wealth and who does not hesitate to ask for substantial efforts to the majority of the population at the same time, whose national agreement of January 11th 2013 is an illustration (it’s explained here).
Vous pouvez trouver ma vidéo de cet événement ici. You can find my video of this event here.
Travailler plus, gagner loin et loin de chez soi. La flexibilité du travail, c'est la sécurité du capital! L'accord MEDEF ne peut être une loi de la république, CGT []
"Travailler plus, gagner loin et loin de chez soi. La flexibilité du travail, c’est la sécurité du capital! L’accord MEDEF ne peut être une loi de la république", CGT
JOC [JOC]
JOC JOC
, syndicat du bâtiment CNT []
"", syndicat du bâtiment CNT
Seul avenir les révolutions []
Seul avenir les révolutions
Point fixe de Lutte Ouvrière []
Point fixe de Lutte Ouvrière
carré de tête []
carré de tête
carré de tête []
carré de tête
, CNT []
"", CNT
Interdiction des licenciements, PSA Aulnay []
"Interdiction des licenciements", PSA Aulnay
, Attac []
"", Attac
Point fixe du Front de Gauche []
Point fixe du Front de Gauche
Sida : changer le changement, Act Up Paris []
"Sida : changer le changement", Act Up Paris
Point fixe d'EELV []
Point fixe d’EELV
Notre triple A : Anticapitaliste, Antiraciste, Anti-impérialiste, NPA []
"Notre triple A : Anticapitaliste, Antiraciste, Anti-impérialiste", NPA
Olivier Besancenot et Christine Poupin, NPA []
Olivier Besancenot et Christine Poupin, NPA
Solidaires
Solidaires
, FSU Ile-de-France []
"", FSU Ile-de-France
, UNEF []
"", UNEF
Licence Creative Commons
Les photos et la vidéo de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos and the video of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Politique, syndicalisme et vie associative | Tagué ,

Chaîne humaine nationale pour réclamer la sortie du nucléaire samedi 9 mars 2013 à Paris [National human chain to demand the phasing out of nuclear power Saturday, March 9th ,2013 in Paris]

Tchernobyl, Fukushima, plus jamais ça []
Français English
J’ai participé à la chaîne humaine nationale pour réclamer la sortie du nucléaire samedi 9 mars 2013 à Paris. Je me suis notamment rendu sur le parvis de la gare de Lyon, près du sénat, près de l’assemblée nationale, sous l’Arche de la Défense et enfin à Bastille. Quelques syndicats de travailleurs (Sud Rail, CGT, …), plusieurs partis politiques (EELV, NPA, PG, GA, PCOF, les alternatifs, FASE, …) et d’autres organisations (Les amis de la terre, le réseau "sortir du nucléaire", Survie, Confluence, Greenpeace, …) étaient présents. Nous étions environ 20000. I participated to the national human chain to demand the pasing out of nuclear power Saturday, March 9th, 2013 in Paris. I especially went to the steps of the Gare de Lyon, near the senate, near the National Assembly, under the Arche de la Défense and finally Bastille. Some labor unions (Sud Rail, CGT, …), several political parties (EELV, NPA, PG, GA, PCOF, the alternative, FASE, …) and other organizations (The friends of the Earth, the network "phase out of nuclear power", Survival, Confluence, Greenpeace, …) were present. We were about 20000.
Je n’ai pas oublié la catastrophe de Fukushima qui a eu lieu il y a tout juste 2 ans. D’ailleurs, la centrale nucléaire continue de rejetter des déchets radioactifs. Le gouvernement japonais fait tout pour que les gens restent dans les zones contaminées, il a même cessé de verser des aides aux familles souhaitant les quitter. Il se soucie plus de préserver les intérêts des entreprises privées du secteur nucléaire que de protéger sa propre population. J’ai participé à cette chaîne par solidarité avec le peuple japonais. I haven’t forgotten the Fukushima disaster that took place there just 2 years ago. Moreover, this nuclear station continues to reject radioactive waste. The Japanese government is doing everything to keep people in contaminated areas, it has even stopped paying subsidies to families wishing to leave. He cares more about protecting the interests of the private corporations in the nuclear sector than protecting its own population. I participated to this chain in solidarity with the Japanese people.
Le gouvernement français nous mène en bateau, la centrale de Fessenheim sera arrêté si tardivement (en 2016) que le sucesseur de notre président de la république François Hollande n’aura aucun mal à la redémarrer malgré les risques encourus. Nos centrales nucléaires ne sont pas sûres, un militant de Greenpeace a réussi à s’introduire dans la centrale du Bugey en mai 2012 et la France a déjà failli subir une catastrophe comparable à celle de Tchernobyl le 13 mars 1980 à Saint-Laurent-des-eaux. Il est temps de cesser cette fuite en avant qui consiste à produire toujours plus de déchets dont nous ne savons pas quoi faire si ce n’est les enfouir et à prendre de plus en plus de risques pour produire une énergie faussement bon marché sans prendre en compte le coût réel de démantèlement des centrales ni l’impact écologique à très long terme. Un accident nucléaire majeur coûterait plus de 430 milliards à la France. L’énergie nucléaire est donc à la fois coûteuse et très dangereuse. L’uranium tant convoité par l’industrie nucléaire est également à l’origine de grands conflits sous couvert de défense des droits de l’homme. Défendre l’énergie nucléaire revient donc à défendre un vecteur de néo-colonialisme. The French Government takes us by boat, the station of Fessenheim will be stopped so late (in 2016) that the successor of our president François Hollande won’t have any difficulty to restart it despite the risks. Our nuclear stations are not safe, a Greenpeace activist managed to get into the Bugey nuclear station in May 2012 and France could have known a disaster comparable to Chernobyl March 13rd, 1980 in Saint-Laurent-des-eaux. It is time to stop this headlong rush consisting in producing more waste that we do not know what to do if except bury them and take more risks to produce a falsely cheap energy without taking into account the actual cost of decommissioning and the environmental impact in the very long term. A major nuclear accident would cost more than 430 billion € to France. Nuclear energy is both costly and dangerous. Uranium coveted by the nuclear industry is also causing major conflicts in the guise of human rights. Defending nuclear energy leads therefore to defend a vector of neo-colonialism.
Il est possible de sortir du nucléaire en changeant radicalement notre façon de produire et de consommer l’énergie, notamment en consommant moins et mieux (isolation, chauffage, éclairage) tout en diversifiant les sources d’énergie (éolien, solaire thermique et photovoltaïque, biomasse, géothermie, hydroélectricité, …). C’est urgent, afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre, de cesser de produire des déchets radioactifs qui seront encore dangereux dans plusieurs millénaires et de ne plus vivre avec le risque d’accident nucléaire. It is possible to phase out of nuclear power by radically changing the way we produce and consume energy, including consuming less and better (insulation, heating, lighting) while diversifying energy sources (wind, thermal and photovoltaic solar energy, biomass, geothermal, hydropower, …). It is urgent to reduce emissions of greenhouse gases, to stop producing radioactive waste that will still be dangerous in several millennia and no longer live with the risk of a nuclear accident.
La Terre est plate, les cochons volent, le nucléaire est sans danger. [The Earth is flat, the pigs fly, the nuclear energy is not dangerous.]
La Terre est plate, les cochons volent, le nucléaire est sans danger. The Earth is flat, the pigs fly, the nuclear energy is not dangerous.
Le nucléaire? Un confort éphémère, une pollution millénaire [Nuclear energy? An ephemeral comfort, thousand years of pollution]
Le nucléaire? Un confort éphémère, une pollution millénaire Nuclear energy? An ephemeral comfort, thousand years of pollution
Inactif aujourd'hui, radioactif demain [Inactive today, radioactive tomorrow]
Inactif aujourd’hui, radioactif demain Inactive today, radioactive tomorrow
Stop au nucléaire. Vers un futur plus sûr, les Verts européens [Stop nuclear power. Go for a safer future, European Greens]
"Stop au nucléaire. Vers un futur plus sûr", les Verts européens "Stop nuclear power. Go for a safer future", European Greens
Quand les gouvernants déraillent, la révolte est un devoir [When the rulers go off the rails, the revolt is a duty]
Quand les gouvernants déraillent, la révolte est un devoir When the rulers go off the rails, the revolt is a duty
Photo20130309_144700
Photo20130309_144722
Photo20130309_151224
Photo20130309_151228
Photo20130309_151320
"Sortir du nucléaire, c’est possible", www.sortirdunucleaire.org "Phasing out of nuclear energy is possible", www.sortirdunucleaire.org
Photo20130309_151442
Nous jouons avec la mort [We play with death]
Nous jouons avec la mort We play with death
Photo20130309_151642
Photo20130309_151656
Photo20130309_161656
Militants du Nouveau Parti Anticapitaliste sur le pont à proximité de l’assemblée nationale
Photo20130309_162236
Militants du Nouveau Parti Anticapitaliste sur le pont à proximité de l’assemblée nationale
Photo20130309_162832
Militants du Nouveau Parti Anticapitaliste sur le pont à proximité de l’assemblée nationale
Assez de subir le nucléaire []
Assez de subir le nucléaire
Areva ne fera pas la loi au Niger []
"Areva ne fera pas la loi au Niger"
Nucléaire, non merci [Nuclear energy, no thanks]
Nucléaire, non merci Nuclear energy, no thanks
Photo20130309_174812
Sortons du nucléaire civil et militaire [Let us phase out civil and military nuclear power]
Sortons du nucléaire civil et militaire Let us phase out civil and military nuclear power
Sauvons la planète, transition énergétique urgente []
Sauvons la planète, transition énergétique urgente
 [No thorium = no nukes]
No thorium = no nukes
Photo20130309_191920
Nucléaire, non merci [Atomkraft, nein danke][Nuclear energy, no thanks]
Atomkraft, nein danke
Nucléaire, non merci Nuclear energy, no thanks
Photo20130309_193024
(R)évolution énergétique vite [Energy (r)evolution soon]
(R)évolution énergétique vite Energy (r)evolution soon
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Politique, syndicalisme et vie associative | Tagué , ,

Manifestation en faveur du droit au mariage pour tous et de l’homoparentalité dimanche 27 janvier 2013 à Paris [Demonstration in support of right to marriage for all and same-sex parenting Sunday, January 27th, 2013 in Paris]

Français English
J’ai participé à la manifestation en faveur du droit au mariage pour tous et de l’homoparentalité dimanche 27 janvier 2013 à Paris. Quelques syndicats de travailleurs (Solidaires, CGT, UNSA, CNT, …), quelques syndicats lycéens et étudiants (UNEF, SUD étudiant, UNL et FIDL), plusieurs partis politiques (NPA, Alternative Libertaire, Fédération Anarchiste, le Parti Pirate, PCF, PG, GA, EELV, PS, PRG,…) et d’autres organisations (Inter-LGBT, Act Up Paris, Amnesty International, AIDES, les Anonymous, Les Enfants d’Arc en Ciel, Contact, les panthères roses, l’association des parents et futurs parents gays et lesbiens, l’association des familles homoparentales, la fédération sportive gaie et lesbienne, SOS homophobie, ARDHIS, Quazar, Les Bascos, Arc en Ciel Toulouse, …) étaient présents. I participated to the demonstration in support of right to marriage for all and same-sex parenting Sunday, January 27th, 2013 in Paris. Some trade unions (Solidaires, CGT, UNSA, CNT, …), the student and high school unions (UNEF, SUD student, UNL and FIDL), several political parties (NPA, Libertarian Alternative, Anarchist Federation, the Pirate Party, PCF, PG, GA, EELV, PS, PRG, …) and some other organizations (Inter-LGBT, Act Up Paris, Amnesty International, AIDES, the Anonymous, The Rainbow Children, Contact, the pink panthers, the association of gay and lesbian parents and futur parents, same-sex families association, sport gay and lesbian federation, SOS homophobia, ARDHIS, Quazar, The Bascos, Rainbow Toulouse, …) were present.
Les homosexuels méritent mieux qu’un PACS (même amélioré), la possibilité d’établir un lien de filiation avec un seul parent en cas d’adoption et aucune possibilité d’avoir recours à la procréation médicalement assistée. Ils méritent les mêmes droits que les hétérosexuels, ni plus ni moins. Il est temps de reconnaître la réalité, entre 100000 et 300000 enfants vivent déjà dans des familles homoparentales en France. Homosexuals deserve better than a civil solidarity pact (even improved), the possibility of establishing a parent-child relationship with a single parent in adoption cases and no possibility of having recourse to medically assisted procreation. They deserve the same rights as heterosexuals, neither more nor less. It is time to recognize reality, between 100000 and 300000 children already live in same-sex families in France.
Quelques membres du collectif "anonymous"
association des parents et futurs parents gays et lesbiens [association of gay and lesbian parents and futur parents]
association des parents et futurs parents gays et lesbiens association of gay and lesbian parents and futur parents
UNEF UNEF
Procréation médicalement assistée oui oui oui [Medically assisted procreation yes yes yes]
Procréation médicalement assistée oui oui oui Medically assisted procreation yes yes yes
"", ARDHIS "", ARDHIS
Collectif régional Poitou-Charentes, associatif, syndical, politique pour l’égalité
"L’égalité, c’est maintenant", Talon
Moi aussi je veux divorcer
Laissez moi avoir une famille
Unis pour l'égalité, FIDL [United for equality, FIDL]
"Unis pour l’égalité", FIDL "United for equality", FIDL
"", Groupe Action Gay Lesbien Loiret
"", Quazar "", Quazar
Groupe juif gay et lesbien Gay and lesbian jewish group
"", Fédération Anarchiste "", Anarchist Federation
Fierté, égalité, perservité [Pride, equality, perversity]
Fierté, égalité, perservité Pride, equality, perversity
Plus de débat, des droits No more debate, some rights
égalité des droits
Les Bascos, association LGBT du pays basque
"", Arc en Ciel Toulouse "", Rainbow Toulouse
Mariage, adoption, filiation, PMA, pour l'égalité, contre l'homophobie []
Mariage, adoption, filiation, PMA, pour l’égalité, contre l’homophobie
Ma fille homo sera l'égale de mon fils hétéro. Ainsi soit il []
Ma fille homo sera l’égale de mon fils hétéro. Ainsi soit il
La France à la traîne
Tu as épousé celle que tu aimes alors laisse-moi faire de même!!! []
Tu as épousé celle que tu aimes alors laisse-moi faire de même!!!
Nous aussi on veut un permis de construire []
Nous aussi on veut un permis de construire
UNEF et UNL UNEF and UNL
« Une famille homoparentale… une famille tout simplement. A quand l’égalité des droits? », Les Enfants d’Arc en Ciel « A same-sex family… simply a family. When are equal rights? », Rainbow Children
Le savoir coûte cher? Essayez l'ignorance []
Le savoir coûte cher? Essayez l’ignorance
Oui à l'égalité []
Oui à l’égalité
Oui au mariage pour tous []
Oui au mariage pour tous
Les élus s’engagent pour l’égalité maintenant et contre les discriminations tout le temps Elected officials are committed to equality now and against the discriminations all the time
Liberté, égalité, LGBT [Freedom, equality, LGBT]
Liberté, égalité, LGBT Freedom, equality, LGBT
Pour l’égalité maintenant, contre les discriminations tout le temps
"", Groupe LGBT des universités de Paris
Je vais enfin pouvoir être la mère de mon fils [I will finally be able to be the mother of my son]
Je vais enfin pouvoir être la mère de mon fils I will finally be able to be the mother of my son
"13 fois plus de suicides chez les jeunes homos, surveillez vos propos", dites oui à l’égalité
Heureux ceux qui se mêlent de leurs fesses, oui oui oui égalité []
Heureux ceux qui se mêlent de leurs fesses, oui oui oui égalité
La Belgique a légalisé le mariage pour tous en 2003!!! Le pays existe toujours et les moules se mangent avec des frites... []
La Belgique a légalisé le mariage pour tous en 2003!!! Le pays existe toujours et les moules se mangent avec des frites…
"I guess you guys aren’t ready for that, but your kids are gonna love it", Marty McFly
"", Warm Bodies France
"", Warm Bodies France
Paix. Mon mariage ma bataille []
Paix. Mon mariage ma bataille
Homos et bis d’Orsay
"", Solidarité Antifa
"", Contact "", Contact
Ils ne seront ni meilleurs, ni pires parents que les autres []
Ils ne seront ni meilleurs, ni pires parents que les autres
Nous ne sommes ni frigides ni barjots, nous voulons l'égalité pour tous []
Nous ne sommes ni frigides ni barjots, nous voulons l’égalité pour tous
être discriminé(e) selon la personne aimée, ça-vous-choque.fr?, dites oui à l'égalité []
"être discriminé(e) selon la personne aimée, ça-vous-choque.fr?", dites oui à l’égalité
Me donner des droits ne vous privera pas des vôtres []
Me donner des droits ne vous privera pas des vôtres
M'a-t-on demandé mon avis sur votre mariage? []
M’a-t-on demandé mon avis sur votre mariage?
Mieux vaut un mariage gay qu'un mariage triste []
Mieux vaut un mariage gay qu’un mariage triste
Pas de PMA, pas de chocolat en 2017 []
Pas de PMA, pas de chocolat en 2017
Hétéro solidaire []
Hétéro solidaire
Married we shall be
Un état civil conforme à mon genre []
Un état civil conforme à mon genre
Dieu aime les gays, c'est son fan-club qui n'a rien compris []
Dieu aime les gays, c’est son fan-club qui n’a rien compris
Benoît XVI, reine de l'homophobie [Benedict XVI, queen of homophobia]
Benoît XVI, reine de l’homophobie Benedict XVI, queen of homophobia
M'a-t-on demandé mon avis sur votre mariage catho? alors ne mélangez pas tout. Nous c'est le mariage civil pour tous []
M’a-t-on demandé mon avis sur votre mariage catho? alors ne mélangez pas tout. Nous c’est le mariage civil pour tous
Je suis hétéro et je veux l'égalité pour mon ex []
Je suis hétéro et je veux l’égalité pour mon ex
Mieux vaut une paire de mères qu'un père de merde []
Mieux vaut une paire de mères qu’un père de merde
"", AFDH "", AFDH
"", AFDH "", AFDH
Oui oui oui au mariage pour tous, collectif Anonymous []
"Oui oui oui au mariage pour tous", collectif Anonymous
"", AFDH "", AFDH
Faites l’amour, pas la gay-re! (jeu de mot : gay-re = guerre) Make love not war! (pun: gay-re = war)
Belges solidaires, tous égaux
Parti Pirate [Pirate Party]
Parti Pirate Pirate Party
Energay [Energay]
Energay Energay
Mouvement Démocrate (Modem)
"La Haute-Normandie pour l’égalité des droits"
Glimpy Glimpy
"Les mêmes droits pour toutes et tous", centre LGBT de Côte d’Azur
Exaequo Reims Exaequo Reims
UNSA éducation UNSA education
Association Contact. Dialogue entre les parents, les gais et lesbiennes, leurs familles et leurs amis Association Contact. Dialogue among parents, gays and lesbians, their families and their friends
Parti Socialiste, fédération d’Ile et Vilaine
"Les droits humains sont ma fierté", Amnesty International
Voici l’ultime provocation de quelques homophobes. Here is the ultimate provocation of some homophobic people.
Licence Creative Commons
Les photos et la vidéo de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos and the video of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Politique, syndicalisme et vie associative | Tagué , , ,