Marche nationale contre l’austérité samedi 12 avril 2014 à Paris [National march against austerity Saturday, April 12th, 2014 in Paris]

Annick Coupé (SUD) et Philippe Poutou (NPA) [Annick Coupé (SUD) and Philippe Poutou (NPA)]
Français English
J’ai participé à la marche nationale contre l’austérité samedi 12 avril 2014 à Paris. Des syndicats de travailleurs (CGT, SUD, FSU), des syndicats lycéens (UNL, FIDL), plusieurs partis politiques (NPA, PCF, PG, Alternative Libertaire, PCOF, GA, GU, Syriza, …) et quelques autres organisations (AC, Attac, SLU, UNSP, RESF, collectif droits des femmes, DAL, jeunesses communistes, …) étaient présents. I participated in the national march against austerity Saturday, April 12th, 2014 in Paris. Several trade unions (CGT, SUD, FSU), several high school unions (UNL, FIDL), several political parties (NPA, PCF, PG, Libertarian Alternative, PCOF, GA, GU, Syriza, …) and several other organizations (AC, Attac, SLU, UNSP, RESF, collective for women’s rights, DAL, communist youth, …) were present.
Cette manifestation anti-gouvernementale a été une franche réussite, elle a rassemblé plusieurs dizaines de milliers de personnes venues de toute la France pour dire non à l’austérité. J’ai également remarqué quelques camarades tunisiens, grecs, italiens et anglais. Les manifestants ont été particulièrement inspirés et motivés, les camarades d’Alternative Libertaire ont mis une petite bande dessinée au verso de leur tract, ceux du PG ont revisité la chanson "Santiago" d’Hugues Aufray et les postiers du 92 en sont déjà à leur 73ème jour de grève pour certains. Les principales revendications sont les suivantes :

  • abandon total du pacte de responsabilité
  • arrêt des coupes budgétaires dans les services publics
  • augmentation des salaires et des minima sociaux
  • arrêt des licenciements
  • création d’emplois stables et titularisation des précaires
  • droit au logement et à l’éducation pour toutes et tous
  • régularisation de tous les sans-papiers
  • abrogation de toutes les lois racistes
  • arrêt des négociations du pacte de libre-échange (TAFTA)

This demonstration against the government was a great success, it brought together tens of thousands of people from all over France to say no to austerity. I also noticed some Tunisian, Greek, Italian and English comrades. The protesters were particularly inspired and motivated, the comrades of Libertarian Alternative put a little cartoon on the back of their leaflet, the PG revisited Hugues Aufray’s song "Santiago" and the postal employees of the 92 are already at their 73rd day of the strike for some of them. The main demands are:

  • total abandonment of the responsibility pact
  • stop budgetary cuts in public services
  • increase in wages and minimum social benefits
  • stop of the layoffs
  • creation of stable jobs and titularization of the precarious workers
  • right to housing and education for everyone
  • regularization of all undocumented migrants
  • repeal of all racist laws
  • break down of the negotiations on the free trade pact (TAFTA)

20000 personnes ont également manifesté à Rome (source : http://communismeouvrier.wordpress.com). 20000 people protested in Roma too (source: http://communismeouvrier.wordpress.com).
verso du tract d'Alternative Libertaire [back of the leaflet of Libertarian Alternative]
Verso du tract d’Alternative Libertaire (tract complet ici) Back of the leaflet of Libertarian Alternative (full leaflet here)
La vidéo sera disponible très bientôt (dès que Philip, l’administrateur de l’instance de GNU Mediagoblin que j’utilise, voudra bien régler mon problème technique) ici. The video will be available very soon (as oon as Philip, the administrator of the GNU Mediagoblin instance that I use, will solve my technical problem) here.
Hollande ça suffit [Hollande enough is enough]
Hollande ça suffit Hollande enough is enough
Photo20140412_133604
Sanofi [Sanofi]
"", Sanofi "", Sanofi
Compagnie Jolie Môme [Company Jolie Môme]
"", Compagnie Jolie Môme "", Company Jolie Môme
Photo20140412_134633
Annick Coupé (SUD) [Annick Coupé (SUD)]
Annick Coupé (SUD) Annick Coupé (SUD)
Urgence sociale et écologique [Social and ecological emergency]
Urgence sociale et écologique Social and ecological emergency
Jean-Luc Mélenchon (PG), Alexis Tsipras (Syriza), Pierre Laurent (PCF) et Christian Picquet (GU) [Jean-Luc Mélenchon (PG), Alexis Tsipras (Syriza), Pierre Laurent (PCF) and Christian Picquet (GU)]
Jean-Luc Mélenchon (PG), Alexis Tsipras (Syriza), Pierre Laurent (PCF) et Christian Picquet (GU) Jean-Luc Mélenchon (PG), Alexis Tsipras (Syriza), Pierre Laurent (PCF) and Christian Picquet (GU)
Photo20140412_141914
Annick Coupé (SUD), Myriam Martin (GA), Olivier Besancenot (NPA) et Pierre Laurent (PCF) [Annick Coupé (SUD), Myriam Martin (GA), Olivier Besancenot (NPA) and Pierre Laurent (PCF)]
Annick Coupé (SUD), Myriam Martin (GA), Olivier Besancenot (NPA) et Pierre Laurent (PCF) Annick Coupé (SUD), Myriam Martin (GA), Olivier Besancenot (NPA) and Pierre Laurent (PCF)
Postiers grévistes du 92 [Striking postal employees of the 92]
"", Postiers grévistes du 92 "", Striking postal employees of the 92
Postiers grévistes du 92 [Striking postal employees of the 92]
"", Postiers grévistes du 92 "", Striking postal employees of the 92
NPA [NPA]
"", NPA "", NPA
Photo20140412_145723
Photo20140412_151550
Photo20140412_151622
Annick Coupé (SUD) et Myriam Martin (GA) [Annick Coupé (SUD) and Myriam Martin (GA)]
Annick Coupé (SUD) et Myriam Martin (GA) Annick Coupé (SUD) and Myriam Martin (GA)
Photo20140412_152900
Photo20140412_152912
Parti communiste français [French communist party]
"", Parti communiste français "", French communist party
Association du comité de défense de l'hôpital public et de sa maternité [Association of the defense committee of the public hospital and its maternity]
"", Association du comité de défense de l'hôpital public et de sa maternité "", Association of the defense committee of the public hospital and its maternity
Sarlat hôpital public de proximité dépecé [Sarlat local public hospital dismembered]
Sarlat hôpital public de proximité dépecé Sarlat local public hospital dismembered
Nos rêves ne rentrent pas dans leurs urnes [Our dreams don't fit in their ballot boxes]
Nos rêves ne rentrent pas dans leurs urnes Our dreams don't fit in their ballot boxes
Compagnie Jolie Môme [Company Jolie Môme]
"", Compagnie Jolie Môme "", Company Jolie Môme
Postiers grévistes du 92 [Striking postal employees of the 92]
"", Postiers grévistes du 92 "", Striking postal employees of the 92
Compagnie Jolie Môme [Company Jolie Môme]
"", Compagnie Jolie Môme "", Company Jolie Môme
Truquistes et infographistes de la post-prod image []
Truquistes et infographistes de la post-prod image
Le savoir est une arme pas une marchandise, Université Paris 8 en luttes [Knowledge is a weapon, not a commodity, University Paris 8 in struggle]
"Le savoir est une arme, pas une marchandise", Université Paris 8 en luttes "Knowledge is a weapon, not a commodity", University Paris 8 in struggle
Droit Au Logement [Right in the housing]
"", Droit Au Logement "", Right in the housing
Droit Au Logement [Right in the housing]
"", Droit Au Logement "", Right in the housing
Union nationale des sans-papiers [National union of undocumented migrants]
"", Union nationale des sans-papiers "", National union of undocumented migrants
AHSETI [AHSETI]
"", AHSETI "", AHSETI
Condamnés à l'austérité? [Sentenced to austerity?]
"Condamnés à l'austérité?" "Sentenced to austerity?"
Mon véritable adversaire c'est le monde de la finance. Menteur [My true opponent it's the financial world. Lier]
"Mon véritable adversaire c'est le monde de la finance. Menteur!" "My true opponent it's the financial world. Lier!"
Appel de l'enseignement supérieur et de la recherche [Appeal of the higher education and the research]
"Appel de l'enseignement supérieur et de la recherche" "Appeal of the higher education and the research"
FIDL [FIDL]
"", FIDL "", FIDL
DIDF [DIDF]
"", DIDF "", DIDF
RESF [RESF]
"", RESF "", RESF
RESF [RESF]
"", RESF "", RESF
Collectif droits des femmes [Collective for women's rights]
"", Collectif droits des femmes "", Collective for women's rights
Marche des femmes contre l'austérité pour imposer une autre politique [Women's march against austerity to impose another policy]
"", Marche des femmes contre l'austérité pour imposer une autre politique "", Women's march against austerity to impose another policy
Collectif psychiatrie [Collective for the psychiatry]
"", Collectif psychiatrie "", Collective for the psychiatry
Organisation de femmes égalité [Organisation of women equality]
"", Organisation de femmes égalité "", Organisation of women equality
Front de gauche [Left-wing front]
"", Front de gauche "", Left-wing front
SUD [SUD]
"", SUD "", SUD
SUD [SUD]
"", SUD "", SUD
SUD [SUD]
"", SUD "", SUD
SUD [SUD]
"", SUD "", SUD
Non à l'austérité en Tunisie [No to austerity in Tunisia]
Non à l'austérité en Tunisie No to austerity in Tunisia
FSU [FSU]
FSU FSU
Front de gauche [Left-wing front]
"", Front de gauche "", Left-wing front
CGT [CGT]
"", CGT "", CGT
CGT [CGT]
"", CGT "", CGT
Non à la mort du raffinage, CGT Petroplus [CGT Petroplus]
"Non à la mort du raffinage", CGT Petroplus "No to the death of refining", CGT Petroplus
Front de gauche [Left-wing front]
"", Front de gauche "", Left-wing front
CGT [CGT]
"", CGT "", CGT
L'autre Europe avec Tsipras [The other Europe with Tsipras]
"", L'autre Europe avec Tsipras "", The other Europe with Tsipras
CGT [CGT]
"", CGT "", CGT
CGT [CGT]
"", CGT "", CGT
PCOF [PCOF]
PCOF PCOF
Front de gauche [Left-wing front]
"", Front de gauche "", Left-wing front
Jeunesses communistes [Communist youth]
"", Jeunesses communistes "", Communist youth
Front de gauche [Left-wing front]
"", Front de gauche "", Left-wing front
Parti de gauche [Left-wing party]
"", Parti de gauche "", Left-wing party
Licenciements, bas salaires, précarité, austérité, les Bouches du Rhône en ont marre [Job cuts, low wages, precariousness, austerity, the Bouches du Rhône are fed up]
"Licenciements, bas salaires, précarité, austérité, les Bouches du Rhône en ont marre" "Job cuts, low wages, precariousness, austerity, the Bouches du Rhône are fed up"
Front de gauche [Left-wing front]
"", Front de gauche "", Left-wing front
Front de gauche [Left-wing front]
"", Front de gauche "", Left-wing front
Syriza [Syriza]
"", Syriza "", Syriza
Parti de gauche [Left-wing party]
"", Parti de gauche "", Left-wing party
Alternative Libertaire [Libertarian Alternative]
"", Alternative Libertaire "", Libertarian Alternative
Alternative Libertaire [Libertarian Alternative]
"", Alternative Libertaire "", Libertarian Alternative
NPA [NPA]
"", NPA "", NPA
NPA [NPA]
"", NPA "", NPA
BNP Paribas la banque d'un monde qui triche [BNP Paribas the bank of a world that cheats]
"BNP Paribas la banque d'un monde qui triche" "BNP Paribas the bank of a world that cheats"
Jean-Luc Mélenchon [Jean-Luc Mélenchon]
Jean-Luc Mélenchon Jean-Luc Mélenchon
Alternative Libertaire [Libertarian Alternative]
"", Alternative Libertaire "", Libertarian Alternative
Envoyons valser l'austérité [Let us send austerity flying]
"Envoyons valser l'austérité" "Let us send austerity flying"
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Politique, syndicalisme et vie associative | Tagué , , ,

Lefty : restaurant américain à Paris [Lefty: American restaurant in Paris]

Façade du restaurant Lefty [Frontage of the restaurant Lefty]
Français English
J’ai mangé au restaurant américain Lefty dans le 2ème arrondissement de Paris mardi 8 avril 2014. Je l’ai découvert sur le blog d’Aude ici. I ate in the American restaurant Lefty in the 2nd district of Paris Tuesday, April 8th, 2014. I discovered it on Aude’s blog here.
Intérieur du restaurant Lefty [Indoor of the restaurant Lefty]
La décoration est drôle. Des têtes d’animaux (cerf, bœuf, éléphant, chameau, zèbre) sont accrochées au mur, elles sont recouvertes de papiers mentionnant des marques collés et peints. La salle du rez-de-chaussée comporte plusieurs fausses colonnes de style corinthien (qui font penser à celle de la bourse pas très loin d’ici). Les tables sont rustiques, les banquettes sur le côté droit ajoutent un peu de confort. The decor is funny. Some heads of animals (deer, ox, elephant, camel, zebra) are hung on the wall, they are covered with glued and painted papers mentioning some trademarks. The room on the ground floor comprises several false Corinthian columns (which make me think about those of the stock market not far from here). The tables are rustic, the wall seats on the right side add a bit of comfort.
Il peut accueillir jusqu’à 50 personnes (environ) sachant qu’il y a aussi un étage. Les cartes de crédit sont acceptés, les tickets restaurant aussi sauf le soir. Vous pouvez manger sur place mais je ne suis pas sûr qu’on puisse prendre à emporter et il est possible de réserver. It can accommodate up to 50 people (approximately) knowing that there is a room upstairs. The credit cards are accepted, the restaurant tickets too except at the evening. You can eat in but I’m not sure that you can take away and it’s possible to book.
Les serveurs sont aux petits soins, surtout quand il y a très peu de clients en tout début de soirée. Je suis arrivé très tôt afin de manger au calme. L’un d’eux a pensé à m’amener le sel, je n’ai pas eu besoin de le demander, pareil pour l’addition, j’ai juste sorti ma carte de crédit. Le service est rapide mais je tiens à préciser que j’étais le premier client à commander autre chose qu’une boisson ce soir-là donc je ne peux pas garantir que ce soit aussi le cas quand c’est bondé. The waiters are very caring, especially when there are very few customers in the early evening. I arrived very early to eat in peace. One of them thought to bring the salt, I didn’t need to ask, like for the sales receipt, I just pulled out my credit card. The service is fast but I want to point out that I was the first customer to order something other than a drink that evening so I can’t guarantee that this is also the case when it’s crowded.
Les entrées coûtent entre 8 et 12 €. Les hamburgers coûtent entre 15 et 19 €. Les desserts coûtent entre 7 et 9 €. Pensez à la formule à 16 € si vous passez le midi, elle comprend une entrée et un plat ou bien un plat et un dessert. The starters cost between 8 and 12 €. The burgers cost between 15 and 19 €. The desserts cost between 7 and 9 €. Consider the formula at 16 € if you go for lunch, it includes a starter and a main course or a main course and a dessert.
La carte comporte des entrées (onion rings, ailes de poulet, nachos, avocat aux crevettes, quesadilla, frites au fromage, mozarella panée), des salades, des bagels, des hamburgers (Lefty, Lefty bacon, L’amber’ger, dry, ruby rocket, slum), des clubs (poulet, pastrami), quelques autres plats (fish and chips, raviolis, carpaccio, tartare de bœuf, saumon grillé, macaronis à la truffe et au cheddar, hot dog, steak) et quelques desserts (cheese cake, gâteau aux carottes, pain perdu, crumble, fromage blanc, mousse, glace, café gourmand). Les hamburgers contiennent du bœuf haché, du blanc de poulet ou du saumon cru; les pains sont au sésame, à l’encre de sèche, à la mélasse, au curry ou à la roquette. Ils sont servis avec des frites, de la salade et du coleslaw. La cuisson de la viande est respectée et elle est bonne, le fromage aussi. Les pains sont variés, parfumés et réussis. Les hamburgers sont plutôt copieux. Les deux hamburgers que j’ai pris contiennent des oignons confits, ce n’est pas mauvais mais je n’ai pas vraiment aimé ça. Quant au cheese cake, je l’ai trouvé léger, bien présenté et succulent. The board has some starters (onion rings, chicken wings, nachos, shrimp avocado, quesadilla, fries with cheese, fried mozzarella), some salads, some bagels, some burgers (Lefty, Lefty bacon, The amber’ger, dry, ruby rocket, slum), some clubs (chicken, pastrami), some other main courses (fish and chips, ravioli, carpaccio, beef tartare, grilled salmon, truffle macaroni and cheddar, hot dog, steak) and some desserts (cheese cake , carrot cake, French toast, crumble, cottage cheese, mousse, ice cream, gourmet coffee). The burgers contain ground beef, chicken breast or raw salmon ; the buns are with sesame, cuttlefish ink, molasses, curry or arugula. They are served with some French fries, some salad and some coleslaw. The cooking technique of meat is respected and it tastes good, the cheeses too. The buns are varied, fragrant and well done. The burgers are pretty generous. Both burgers I took contain pickled onions, this isn’t bad but I didn’t really like it. As for the cheese cake, I found it light, well presented and delicious.
Pour conclure, Lefty est un bistrot américain agréable et bien décoré. Son personnel m’a paru sympathique et à l’écoute. On y mange assez bien. Les hamburgers sont réussis autant au niveau des pains, des viandes que des fromages mais à mon humble avis, certains seraient bien meilleurs avec moins d’oignons confits et plus de tomate. C’est cher (l’amber’ger a même augmenté d’un euro depuis l’ouverture), c’est à peine abordable avec la formule du midi (qui ne laisse que le Lefty comme hamburger au choix) et on paie le même prix quand on prend un hamburger avec ou sans accompagnement. J’y reviendrai probablement, de préférence un midi en semaine pour vérifier par moi-même si le service tient la route dans des conditions plus difficiles comme j’ai lu pas mal d’avis négatifs à ce sujet. Je préfère nettement Breakfast in America, <a href="Starvin’Joe">Starvin’ Joe et Big Fernand. Je terminerai ma série d’articles sur les burger spots par ce dernier bientôt. To conclude, Lefty is a nice and well decorated American bistro. Its staff seems friendly and attentive. The food is quite good. The burgers are well done both in terms of breads, meats and cheeses but in my humble opinion, some would be much better with less pickled onions and much more tomato. It is expensive (even the price of the amber’ger increased by one euro since the opening), it is hardly affordable with the lunch menu (which leaves only the Lefty as hamburger of choice) and you pay the same price when you take a hamburger with or without side dishes. I will probably come back, preferably a weekday at lunchtime to check by myself if the service is still good in difficult conditions as I read a lot of negative opinions about it. I much prefer Breakfast in America, Starvin’Joe and Big Fernand. I’ll conclude my series of articles on the burger spots by this last one soon.
Lefty se situe au 36 rue Vivienne dans le 2ème arrondissement de Paris. Lefty is located at 36 Vivienne street in the 2nd district of Paris.
N.B : Prix donnés à titre indicatif, susceptibles de variation. N.B: Indicative prices, which may change.
Hamburger L'amber'ger du restaurant Lefty [L'amber'ger Burger of the restaurant Lefty]
L’amber’ger Burger : pain à la mélasse, bœuf haché, Fourme d’Ambert, oignons confits, poitrine fumée L’amber’ger Burger: bread with molasses, ground beef, Fourme d’Ambert, pickled onions, smoked bacon
Lefty Burger du restaurant Lefty [Lefty Burger of the restaurant Lefty]
Lefty Burger du restaurant Lefty [Lefty Burger of the restaurant Lefty]
Lefty Burger : pain au sésame, bœuf haché, oignons confits, cheddar, tomates Lefty Burger: bread with sesame, ground beef, pickled onions, cheddar, tomato
Cheese cake du restaurant Lefty [Cheese cake of the restaurant Lefty]
Cheese cake Cheese cake
Ticket de caisse du restaurant Lefty [Sales receipt of the restaurant Lefty]
Ticket de caisse Sales receipt
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Vie personnelle | Tagué

H.A.N.D (Have A Nice Day) : restaurant américain à Paris [H.A.N.D (Have A Nice Day): American restaurant in Paris]

Façade du restaurant Have A Nice Day [Frontage of the restaurant Have A Nice Day]
Français English
J’ai mangé au restaurant américain H.A.N.D (Have A Nice Day) dans le 1er arrondissement de Paris vendredi 4 avril 2014. Je l’ai découvert sur le blog d’Aude ici. I ate in the American restaurant H.A.N.D (Have A Nice Day) in the 1st district of Paris Friday, April 4th, 2014. I discovered it on Aude’s blog here.
Intérieur du restaurant Have A Nice Day [Indoor of the restaurant Have A Nice Day]
Intérieur du restaurant Have A Nice Day [Indoor of the restaurant Have A Nice Day]
Intérieur du restaurant Have A Nice Day [Indoor of the restaurant Have A Nice Day]
Intérieur du restaurant Have A Nice Day [Indoor of the restaurant Have A Nice Day]
La décoration est plus soignée dans la pièce centrale et dans celle de droite que dans celle du fond (quelques cartes sur les murs, quelques planisphères sur des tables très simples). The decor is more polished in the central room and the one in the right side than the one in the back (some maps on the walls, a few world maps on the very simple tables).
Cette dernière est la moins bruyante. D’ailleurs, H.A.N.D est à éviter pour un tête-à-tête, ce n’est pas intimiste et on a du mal à s’y entendre. La pièce centrale est la moins calme. On entend surtout la cuisine dans celle de droite et surtout la musique dans celle du fond. Ce restaurant peut accueillir jusqu’à 50 personnes (environ). Les cartes de crédit sont acceptés, les tickets restaurant aussi sauf le soir. Vous pouvez manger sur place ou prendre à emporter et il est possible de réserver. Je note qu’il est propre jusqu’au bout des verres. This last one is the less noisy. Moreover, H.A.N.D should be avoided for a head-to-head, it isn’t intimate, it’s hard to hear each other. The central room is the least calm. We mainly hear the kitchen from the room in the right side and the music from the room in the back. This restaurant can accommodate up to 50 people (approximately). The credit cards are accepted, the restaurant tickets too except at the evening. You can eat in or take away and it’s possible to book. I note that it is clean (the glasses too).
Le personnel est sympathique et poli mais un petit peu étourdi. La serveuse a oublié de me facturer le dessert, j’ai fait demi-tour lorsque je m’en suis rendu compte en partant. The staff is friendly and polite but a little bit dizzy. The waitress forgot to charge me for the dessert, I retraced my steps when I realized it while leaving.
Tarifs du restaurant Have A Nice Day [Rates of the restaurant Have A Nice Day]
Tarifs du restaurant Have A Nice Day [Rates of the restaurant Have A Nice Day]
Les desserts du restaurant Have A Nice Day [The desserts of the restaurant Have A Nice Day]
Les desserts visibles à l’entrée font envie. La carte offre un choix très large de boissons, d’entrées (soupe, chips tortillas, onion rings, poulet frit), de plats (bagels, hot dogs, club sandwichs, hamburgers, tartes, salades, …) et de desserts (crumble, key lime pie, pecan pie, cup cake, pancakes, gâteau aux carottes, cheese cake, milkshake, gâteau au chocolat, salade de fruits). On y retrouve les classiques de la cuisine nord-américaine. Deux accompagnements au choix (frites, salade, coleslaw, hash browns) sont inclus avec le hamburger. Les quantités sont satisfaisantes, H.A.N.D est plutôt généreux. Les fromages sont bons, aussi bien le camembert du burger parisien que le cheddar fondu sur les chips tortillas. Le pain à hamburger au sésame est délicieux, brioché, comme je l’aime, nickel. La cuisson de la viande est respectée et je la trouve bonne. Néanmoins, le burger parisien manque un peu de goût. Le raisin sec s’invite dans le coleslaw et le gâteau aux carottes, cela ne m’a pas du tout convaincu, cette pointe d’originalité est contre-productive. The desserts visible at the entrance are tempting. The board offers a wide choice of drinks, starters (soup, tortilla chips, onion rings, fried chicken), dishes (bagels, hot dogs, club sandwiches, burgers, pies, salads, …) and desserts (crumble , key lime pie , pecan pie , cup cake, pancakes, carrot cake, cheese cake, milkshake, chocolate cake, fruit salad). It includes the classic of the North American cooking. Two side dishes (fries , salad, coleslaw , hash browns) are included with the burger. The quantities satisfy me, H.A.N.D is quite generous. The cheeses are good, as well the camembert in the Parisian burger as the melted cheddar on the tortilla chips. The sesame bun is delicious, brioche-like, just as I love it, nickel. The cooking technique of the meat is respected and I find it good. Nevertheless, the Parisian burger lacks a little bit of taste. Some dried raisins have been added into the coleslaw and the carrot cake, it didn’t convince me, this touch of originality is counterproductive.
Les entrées coûtent entre 5 et 9 €, les plats coûtent entre 10 et 21 € (en excluant les accompagnements pris séparément à 6 €), les desserts coûtent entre 3.50 et 7 €. The starters cost between 5 and 9 €, the courses cost between 10 and 21 € (excluding the side dishes taken separately for 6 €), the desserts cost between 3.50 and 7 €.
Pour conclure, H.A.N.D est un restaurant américain avec un très large choix, spacieux mais bruyant, pas très confortable par endroit, propre et généreux. Le rapport qualité/prix est assez intéressant mais je préfère Breakfast in America qui est moins cher, plus authentique, plus confortable, mieux décoré et surtout dont les plats sont un peu mieux préparés (sauf au niveau de la viande et des pains à hamburgers où les deux se valent). To conclude, H.A.N.D is an American restaurant with a very large choice, spacious but noisy, not very comfortable in some places, clean and generous. The quality price ratio is quite interesting but I prefer Breakfast in America which is cheaper, more authentic, more comfortable, with a better decor and whose courses are better cooked above all (except for the meat and the buns where both are equally good).
H.A.N.D (Have A Nice Day) se situe au 39 rue de Richelieu dans le 1er arrondissement de Paris. H.A.N.D (Have A Nice Day) is located at 39 Richelieu’s street in the 1st district of Paris.
N.B : Prix donnés à titre indicatif, susceptibles de variation. N.B: Indicative prices, which may change.
Chips tortillas au fromage fondu du restaurant Have A Nice Day [Tortilla chips with melted cheese of the restaurant Have A Nice Day]
Chips tortillas au fromage fondu Tortilla chips with melted cheese
Burger parisien du restaurant Have A Nice Day [Parisian Burger of the restaurant Have A Nice Day]
Burger parisien du restaurant Have A Nice Day [Parisian Burger of the restaurant Have A Nice Day]
Burger parisien Parisian burger
Gâteau aux carottes du restaurant Have A Nice Day [Carrot cake of the restaurant Have A Nice Day]
Gâteau aux carottes Carrot cake
Ticket de caisse du restaurant Have A Nice Day [Sales receipt of the restaurant Have A Nice Day]
Ticket de caisse Sales receipt
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Vie personnelle | Tagué

Lao Douang Chan : restaurant laotien à Paris [Lao Douang Chan: Laotian restaurant in Paris]

Façade du restaurant Lao Douang Chan [Frontage of the restaurant Lao Douang Chan]
Français English
J’ai mangé au restaurant laotien Lao Douang Chan dans le 13ème arrondissement de Paris samedi 29 mars 2014. Je l’ai découvert en 2008 grâce à des militants politiques avec lesquels je m’y rendais après notre réunion de comité hebdomadaire. I ate into the Laotian restaurant Lao Douang Chan in the 13th district of Paris Saturday, March 29th, 2014. I discovered it in 2008 thanks to some political activists with whom I went into it after our weekly committee meeting.
Intérieur du restaurant Lao Douang Chan [Indoor of the restaurant Lao Douang Chan]
Ce restaurant est resté fermé pour travaux pendant plusieurs mois en 2013. La décoration est quasiment inexistante à l’exception des lampes et de la statue ci-dessus. This restaurant has been closed for renovations for several months in 2013. The decor is almost non-existent with the exception of the lamps and the statue above.
Il peut accueillir jusqu’à 50 personnes (environ) dont 40 à l’intérieur et 10 à l’extérieur. Les tickets restaurant et les cartes de crédit sont acceptés. Vous pouvez manger sur place ou prendre à emporter et il est possible de réserver. C’est souvent bondé en fin de semaine et la rue n’est pas calme, je vous conseille d’éviter de manger en terrasse et d’arriver assez tôt. Les places à droite sont plus confortables, en particulier là où se trouve la banquette. It can accommodate up to 50 people (approximately) 40 of which inside and 10 outside. The restaurant tickets and the credit cards are accepted. You can eat in or take away and it’s possible to book. It is often crowded on weekends and the street isn’t calm, I advise you to avoid eating on the terrace and to arrive quite early. The seats on the right are more comfortable, especially where there is the bench.
Le personnel fait le strict minimum en terme de politesse en général, le service est rapide, il arrive parfois que les serveurs se trompent de commande. The staff does the bare minimum in terms of politeness in general, the service is fast, sometimes the waiters bring you the wrong dishes.
La carte reprend de grands classiques de la cuisine asiatique (surtout chinoise et vietnamienne) et des spécialités laotiennes. Je vous recommande ces dernières (notamment le délice de bambou, le steak laotien, la salade de fleurs de bananier au poulet et les nouilles aux trois trésors) bien que les nems et les raviolis grillés soient très bons. La citronnade (au citron vert) est pas mal. Quant aux desserts, comme je ne suis pas un grand fan de leurs trucs à base de haricots, je prends presque toujours le flan thaï. The board contains the great classics of Asian cooking (especially Chinese and Vietnamese) and Laotian specialties. I recommend the latters (especially the delight of bamboo, the Laotian steak, the salad with banana flowers and chicken and the noodles with three treasures), although the rolls and the grilled dumplings are very good. The lemonade (with key lime) isn’t bad. As for desserts, as I’m not a big fan of their stuff with beans, I almost always take the Thai custard.
Les tarifs sont très accessibles, c’est copieux, il est très facile de s’en sortir pour moins de 15 € par personne (plat et dessert ou entrée et plat). Les desserts coûtent environ 4 €. Les entrées et les plats coûtent entre 4 et 11 €. Certains plats sont disponibles en grande taille pour un euro de plus. The rates are very affordable, it’s generous, it is very easy to pay less than 15 € per person (main course and dessert or starter and main course). The desserts cost about 4 €. The starters and the main courses cost between 4 and 11 €. Some courses are available in large size for an extra euro.
Pour conclure, Lao Douang Chan dispose d’un large choix de plats vraiment réussis à petits prix donc je lui pardonne sans aucun problème ses desserts pas très intéressants et sa décoration quasiment inexistante. Je continuerai d’y aller régulièrement pour le bonheur de mes papilles et de mon porte-monnaie. To conclude, Lao Douang Chan has a wide choice of really well cooked dishes at low prices, therefore I forgive it with ease its not very interesting desserts and its almost nonexistent decoration. I will continue to go regularly into it for the pleasure of my taste buds and of my coin purse.
Lao Douang Chan se situe au 161 avenue de Choisy dans le 13ème arrondissement de Paris. Lao Douang Chan is located at 161 avenue of Choisy in the 13th district of Paris.
N.B : Prix donnés à titre indicatif, susceptibles de variation. N.B: Indicative prices, which may change.
Nouilles aux trois trésors du restaurant Lao Douang Chan [Noodles with three treasures of the restaurant Lao Douang Chan]
Nouilles aux trois trésors Noodles with three treasures
Soupe pimenté au lait de coco et au poulet du restaurant Lao Douang Chan [Spicy coconut milk soup with chicken of the restaurant Lao Douang Chan]
Soupe pimenté au lait de coco et au poulet Spicy coconut milk soup with chicken
Flan thaï du restaurant Lao Douang Chan [Thai custard of the restaurant Lao Douang Chan]
Flan thaï Thai custard
Ticket de caisse du restaurant Lao Douang Chan [Sales receipt of the restaurant Lao Douang Chan]
Ticket de caisse Sales receipt
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Vie personnelle | Tagué