Comment désactiver le secure boot et modifier les priorités de boot sur un Asus R420M? [How to disable the secure boot and modify the boot priorities on an Asus R420M?]

Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc.]
Français English
J’aimerais encore vous souhaiter la bienvenue dans le monde de GNU Linux mais Microsoft a décidé d’abuser de sa position dominante pour nous mettre des bâtons dans les roues une fois de plus avec l’UEFI en utilisant la sécurité comme prétexte (la lutte contre des malwares qui se lancent avant le système d’exploitation). Je vais vous expliquer comment désactiver le secure boot et modifier les priorités de boot sur un Asus R420M après l’avoir fait sur un Asus X751LD-TY052H, cela pourra vous servir de source d’inspiration pour d’autres ordinateurs avec des réglages ou des BIOS similaires, y compris des ordinateurs de bureau. Vous pourrez alors bénéficier du très grand choix de jeux vidéo indépendants et d’émulateurs (PCSXR, PCSX2, Yabause, PPSSPP, ZSnes, Mupen64 Plus, Dolphin, …) ainsi que de PlayOnLinux pour continuer d’utiliser la plupart de vos jeux Windows. I’d like to welcome you to the world of GNU Linux again, but Microsoft decided to abuse its dominant position to put us spoke in the wheel again with the UEFI using security as a pretext (the fight against the malwares that launch before the operating system). I’m going to explain how to disable the secure boot and modify the boot priority on an Asus R420M after having done it for an Asus X751LD-TY052H, this may be a source of inspiration for you on some other computers with similar BIOS or settings, including some desktop computers. Then, you’ll be able to benefit from the wide selection of indie games and emulators (PCSXR, PCSX2 Yabause, PPSSPP, ZSNES, Mupen64 Plus, Dolphin …) as well as PlayOnLinux to continue to use most of your Windows games.
Suivez ces étapes pour que l’ordinateur portable puisse booter sur une clé USB d’installation de GNU Linux. Follow these steps so that the notebook PC can boot from the GNU Linux install USB key.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Veuillez patienter (accès à l'UEFI en cours) [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. Please wait (UEFI access in progress)]
Éteignez votre ordinateur portable en maintenant longuement la touche « Marche/Arrêt » appuyée puis rallumez-le en maintenant longuement la touche « Supprimer » appuyée. Répétez l’opération jusqu’à ce que le message « Veuillez patienter » apparaisse. Switch off your notebook PC by pressing and holding down the « On/Off » key and then switch it back on by pressing and holding the Delete key. Repeat the operation until the message « Please wait » appears.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Echec du chargement de Microsoft Windows 10 [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. Microsoft Windows 10 loading failure]
Vous entrez alors dans le mode de récupération de Windows. Cliquez sur le bouton « Afficher les options de réparation avancées ». Then, you enter in Windows recovery mode. Click the « Show advanced repair options » button.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Choisir une option [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. Select an option]
Dans le menu « Choisir une option », cliquez sur le bouton « Dépannage ». In the « Select an option » menu, click on the « Troubleshooting » button.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Résolution de problèmes [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. Problem solving]
Dans le menu « Résolution des problèmes », cliquez sur le bouton « Options avancées ». In the « Problem solving » menu, click on the « Advanced options » button.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Options avancées [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. Advanced options]
Dans le menu « Options avancées », cliquez sur le bouton « Changer les paramètres du microprogramme UEFI ». In the « Advanced options » menu, click on the « Modify the parameters of the UEFI microprogram » button.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Changer les paramètres du microprogramme UEFI [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. Modify the parameters of the microprogram UEFI]
Dans le menu « Changer les paramètres du microprogramme UEFI », cliquez sur le bouton « Redémarrer ». In the « Modify the parameters of the UEFI microprogram » menu, click on the « Restart » button.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Utilitaire du BIOS, mode EZ, pour passer au mode avancé [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. BIOS utility, EZ mode, to switch to the advanced mode]
Après avoir redémarré, vous arrivez dans l’utilitaire du BIOS dans le mode EZ. Appuyez sur la touche F7 pour aller dans le mode avancé. After having rebooted, you enter the BIOS Utility in EZ mode. Press the F7 key to go to the advanced mode.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Utilitaire du BIOS, mode avancé, démarrage, désactiver le démarrage rapide [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. BIOS utility, advanced mode, boot, disable fast boot]
Sélectionnez l’onglet « Boot » puis la valeur « Disable » dans le menu « Fast boot » pour désactiver le fast boot. Select the « Boot » tab and the « Disable » value in the « Fast boot » menu to disable the fast boot.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Utilitaire du BIOS, mode avancé, sécurité, vers le démarrage sûr [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. BIOS utility, advanced mode, security, to the secure boot]
Sélectionnez l’onglet « Security » puis le menu « Secure Boot ». Select the « Security » tab and the « Secure Boot » menu.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Utilitaire du BIOS, mode avancé, sécurité, démarrage sûr, désactiver le contrôle du démarrage sûr [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. BIOS utility, advanced mode, security, secure boot, disable secure boot control]
Sélectionnez la valeur « Disable » dans le menu « Secure Boot Control » pour désactiver le secure boot. Select the « Disable » value in the « Secure Boot Control » to disable the secure boot.
Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer les changements et quitter. Branchez la clé USB. Refaites les premières étapes pour revenir dans le mode avancé de l’utilitaire du BIOS et sélectionnez l’onglet « Security » puis le menu « Secure Boot ». Press the F10 key to save the changes and exit. Plug in the USB flash drive. Repeat the first steps to return to the advanced mode of the BIOS utility and select the « Security » tab and then the « Secure Boot » menu.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Utilitaire du BIOS, mode avancé, démarrage sûr non actif [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. BIOS utility, advanced mode, secure boot not active]
Si vous avez bien réussi toutes les étapes précédentes, alors le secure boot est inactif. If you’ve successfully completed all of the above steps, then the secure boot is inactive.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Utilitaire du BIOS, mode EZ, avant permutation des priorités de démarrage [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. BIOS utility, EZ mode, before boot priority switching]
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Utilitaire du BIOS, mode EZ, après permutation des priorités de démarrage [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. BIOS utility, EZ mode, after boot priority switching]
Appuyez sur la touche F7 pour revenir dans le mode EZ. Ensuite, glissez-déposez la ligne représentant la priorité de la clé USB sur celle du gestionnaire de démarrage de Windows pour qu’elle devienne plus prioritaire. Press the F7 key to come back to the EZ mode. After that, drag and drop the line representing the priority of the USB key over that of the Windows boot manager to make it a higher priority.
Modèle R420M Ordinateur portable ASUSTek Computer Inc. Attention Une mise à niveau du BIOS est en cours d'exécution. N'éteignez pas votre ordinateur. [Model R420M Notebook PC ASUSTek Computer Inc. warning BIOS upgrade is processing. Don't turn off your computer.]
Si ce message apparait, n’éteignez surtout pas l’ordinateur portable. If this message appears, do definitely not power of the notebook PC.
Enfin, appuyez sur la touche F10 pour enregistrer les changements et quitter. Si vous ne souhaitez pas changer les priorités de boot, appuyez sur la touche F8 et sélectionnez la ligne qui correspond à la clé USB. Finally, press the F10 key to save the changes and exit. If you don’t want to change the boot priorities, press F8 and select the line that matches with the USB flash drive.
Bonne chance avec votre installation de GNU Linux et n’hésitez pas à me contacter en cas de problème. Good luck with your GNU Linux installation and don’t hesitate to contact me in case of problems.
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse
Publié dans Jeux vidéo | Tagué ,