Manifestation pour des alternatives de progrès au monde du travail samedi 15 juin 2024 à Paris [Demonstration for some progressive alternatives in the world of work Saturday, June 15th, 2024 in Paris]

Français English
J’ai participé à la manifestation pour des alternatives de progrès au monde du travail samedi 15 juin 2024 à Paris. Des syndicats de travailleurs étaient présents (CGT, CNT, FSU, SUD, CFDT, UNSA) ainsi que plusieurs syndicats étudiants (Union Étudiante, UNEF, SUD étudiant), un syndicat lycéen (FIDL), plusieurs organisations politiques (Nouveau Parti Anticapitaliste, Parti Communiste Français, La France Insoumise, Lutte Ouvrière, Europe Ecologie Les Verts, Parti Socialiste, …) et d’autres organisations (JC, MJS, Attac, Ligue des Droits de l’Homme, Droit au logement, SOS racisme, …). I participated to the demonstration for some progressive alternatives in the world of work Saturday, June 15th, 2024 in Paris. Some trade unions were present (CGT, CNT, FSU, SUD, CFDT, UNSA), some student unions (Student Union, UNEF, SUD student), one high school union (FIDL), several political organizations (New Anticapitalist Party, French Communist Party, The Insubmissive France, Worker’s struggle, Europe Ecology The Greens, Socialist Party, …) and some other organizations (JC, MJS, Attac, Human Rights League, Right to housing, SOS racism, …).
Suite à la victoire de l’extrême droite aux élections européennes et surtout à la dissolution de l’Assemblée Nationale, le risque est grand de voir le Rassemblement National gagner les élections législatives et arriver ainsi au pouvoir en France cet été. Aujourd’hui, il s’agit de faire prendre conscience de la destruction sociale du gouvernement qui fait le terreau de l’extrême droite et de défendre des alternatives. Beaucoup de manifestants ont torpillé Jordan Bardella et Marine Le Pen avec joie et originalité, certains ont rappelé l’absence de programme social de leur parti politique. Following the victory of the extreme right wing in the European elections and especially the dissolution of the National Assembly, there is a great risk that the National Rally will win the legislative elections and thus come to power in France this summer. Today, it’s a matter of raising awareness of the social destruction of the government that is the breeding ground for the extreme right wing and of defending some alternatives. Many demonstrators torpedoed Jordan Bardella and Marine Le Pen with joy and originality, some recalled the lack of a social program of their political party.
La solution électoraliste du vote en faveur du nouveau front populaire a été largement évoquée, elle m’a semblé envisagée par beaucoup de manifestants avec plus ou moins d’entrain, entre celles et ceux qui en attendent beaucoup et d’autres qui n’y voient qu’un barrage à l’extrême droite. Quant à moi, je sais déjà que je voterai blanc et l’investiture de François Hollande me conforte dans mon choix comme cela envoie un très mauvais signal tant sa politique a déçu à gauche, je n’ai pas oublié la hausse de la taxe sur la valeur ajoutée, les allègements des cotisations patronales, la réforme des retraites de Marisol Touraine votée en 2014 et surtout la loi El Khomri. The electoralist solution of voting in favor of the new popular front has been widely evoked, it seemed to me to be considered by many demonstrators with more or less enthusiasm, between those who expect a lot and some others who see it only as a barrier to the extreme right wing. As for me, I already know that I’ll cast a blank ballot and François Hollande’s investiture confirms my choice as it sends a very bad signal as his policies have disappointed the left wing, I haven’t forgotten the increase in the value added tax, the reductions in the employer contributions, Marisol Touraine’s pension reform voted in 2014 and especially the El Khomri law.
Bardella, barre-toi de là [Bardella, get out of there]
« Bardella, barre-toi de là » « Bardella, get out of there »
Raciste nuisible [Harmful racist]
« Raciste nuisible » « Harmful racist »
Pour les libertés, contre les idées d'extrême droite, FSU [For the freedoms, against the extreme right-wing ideas, FSU]
« Pour les libertés, contre les idées d'extrême droite », FSU « For the freedoms, against the extreme right-wing ideas », FSU
CGT Île-de-France [CGT Paris metropolitan region]
CGT Île-de-France CGT Paris metropolitan region
Lutte Ouvrière [Workers Struggle]
Lutte Ouvrière Workers Struggle
Attac [Attac]
Attac Attac
Liberté en danger, Greenpeace [Freedom in danger, Greenpeace]
« Liberté en danger », Greenpeace « Freedom in danger », Greenpeace
Ensemble nous sommes une force immense, action justice climat Paris [Together we are a huge force, action justice climate Paris]
« Ensemble nous sommes une force immense », action justice climat Paris « Together we are a huge force », action justice climate Paris
Paris 1 Panthéon Sorbonne en lutte [Paris 1 Panthéon Sorbonne in struggle]
« Paris 1 Panthéon Sorbonne en lutte » « Paris 1 Panthéon Sorbonne in struggle »
Nouveau parti anticapitaliste [New anticapitalist party]
Nouveau parti anticapitaliste New anticapitalist party
SOS racisme [SOS racism]
SOS racisme SOS racism
SUD [SUD]
SUD SUD
SUD étudiant [SUD student]
SUD étudiant SUD student
Unité contre l'extrême droite [Unity against the extreme right wing]
« Unité contre l'extrême droite » « Unity against the extreme right wing »
Nouveau parti anticapitaliste [New anticapitalist party]
Nouveau parti anticapitaliste New anticapitalist party
UNSA [UNSA]
UNSA UNSA
L'extrême droite est un danger mortel, front populaire [The extreme right wing is a deadly danger, popular front]
« L'extrême droite est un danger mortel, front populaire » « The extreme right wing is a deadly danger, popular front »
Vas chier Merdella [Fuck off shitella]
« Vas chier Merdella » « Fuck off shitella »
Les vieux aussi emmerdent le front national [The old people piss the national front off too]
« Les vieux aussi emmerdent le front national » « The old people piss the national front off too »
On emmerde le R-Haine [We piss the R-hatred off]
« On emmerde le R-Haine » « We piss the R-hatred off »
Jordan, reste sur Tiktok, laisse la politique aux grands [Jordan, stay on Tiktok, leave the politics to the adults]
« Jordan, reste sur Tiktok, laisse la politique aux grands » « Jordan, stay on Tiktok, leave the politics to the adults »
Le vrai visage du RN, SOS racisme [The true face of the RN, SOS racism]
« Le vrai visage du RN », SOS racisme « The true face of the RN », SOS racism
SOS racisme [SOS racism]
SOS racisme SOS racism
Bardella, barre-toi de là [Bardella, get out of there]
« Bardella, barre-toi de là «  « Bardella, get out of there »
L'extrême droite, on en fait du compost [The extreme right wing, we made some compost out of it]
« L'extrême droite, on en fait du compost » « The extreme right wing, we made some compost out of it »
La vieillesse emmerde le front national [The old people piss the national front off]
« La vieillesse emmerde le front national » « The old people piss the national front off »
Le RN à la poubelle [The RN to the bin]
« Le RN à la poubelle » « The RN to the bin »
Le RN vote contre l'égalité femme homme, des moyens pour les services publics, la hausse du SMIC [The RN votes against gender equality, resources for public services, the increase in the minimum wage]
« Le RN vote contre l'égalité femme homme, des moyens pour les services publics, la hausse du SMIC » « The RN votes against gender equality, resources for public services, the increase in the minimum wage »
Une campagne qui pue de la gueule, CGT [A campaign that is stinky, CGT]
« Une campagne qui pue de la gueule », CGT « A campaign that is stinky », CGT
Eteignons la flamme [Let us extinguish the flame]
« Eteignons la flamme » « Let us extinguish the flame »
Plutôt en chier avec le front populaire qu'en crever avec le RN [Rather suffering with the popular front than dying with the RN]
« Plutôt en chier avec le front populaire qu'en crever avec le RN » « Rather suffering with the popular front than dying with the RN »
CGT [CGT]
CGT CGT
Programme social du RN : erreur 404 (non trouvé) [Social program of the RN: error 404 (not found)]
« Programme social du RN : erreur 404 (non trouvé) » « Social program of the RN: error 404 (not found) »
CGT [CGT]
CGT CGT
Attac [Attac]
Attac Attac
Ne laissons pas le RN faire führer [Don't let the RN make führer]
« Ne laissons pas le RN faire führer » « Don't let the RN make führer »
Bolloré pue des idées [Bolloré's ideas stink]
« Bolloré pue des idées » « Bolloré’s ideas stink »
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of cross-platform free softwares.
Cet article, publié dans Politique, syndicalisme et vie associative, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.