Marche nationale des sans-papiers samedi 17 octobre 2020 à Paris [National march of undocumented migrants Saturday, October 17th, 2020 in Paris]

Français English
J’ai participé à la marche nationale des sans-papiers samedi 17 octobre 2020 à Paris. Des syndicats de travailleurs (CGT, CNT, SUD, …), des syndicats étudiants (UNEF, …), plusieurs partis politiques (Nouveau Parti Anticapitaliste, Lutte Ouvrière, Parti Communiste Français, La France Insoumise, Générations, EELV, PCOF, Fédération Anarchiste, …), d’autres organisations (Cimade, ligue des droits de l’homme, Droit au logement, Mouvement contre le Racisme et pour l’Amitié entre les Peuples (MRAP), …) et surtout de nombreux collectifs de travailleurs sans papiers étaient présents. I participated in the national march of undocumented migrants Saturday, October 17th, 2020 in Paris. Several trade unions (CGT, CNT, SUD, …), several student unions (UNEF, …), several political parties (New Anticapitalist Party, Workers’ struggle, Communist French Party, The Unsubmissive France, Generations, EETG, PCOF, Anarchist Federation, …), some other organizations (Cimade, human rights league, Right to housing, Movement against racism and for the friendship between the peoples (MRAP), …) and many collectives of undocumented workers were present.
Des participants partis samedi 19 septembre 2020 de plusieurs villes (Strasbourg, Lille, Marseille, etc) sont arrivés vers 10h ce matin, notamment sur la place d’Italie et à la porte de Montreuil où je les attendais (en décollant des affiches de Macron). Some participants who left on Saturday, September 19th, 2020 from several cities (Strasbourg, Lille, Marseille, etc) arrived around 10:00 this morning, notably on the place of Italy and at Montreuil’s gate where I was waiting for them (taking down Macron’s posters).
Les principales revendications sont les suivantes :

  • Régularisation de tous les travailleurs sans papiers
  • Fermeture des centres de rétention administrative
  • Hébergement digne pour tous
  • Liberté de déplacement et d’installation

The main demands are these furthers:

  • Regularization of all undocumented workers
  • Closure of administrative detention centres
  • Decent housing for everybody
  • Freedom of movement and installation

Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil [Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate]
Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate
Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil [Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate]
Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate
Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil [Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate]
Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate
Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil [Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate]
Collectif des sans-papiers de Montreuil à la porte de Montreuil Montreuil's collective of undocumented immigrants at Montreuil's gate
Collectif de sans-papiers de Montpellier [Montpellier's collective of undocumented immigrants]
Collectif de sans-papiers de Montpellier Montpellier's collective of undocumented immigrants
Collectif de sans-papiers du grand ouest [Collective of undocumented immigrants from the western regions]
Collectif de sans-papiers du grand ouest Collective of undocumented immigrants from the western regions
Vérité et justice pour Babacar [Truth and justice for Babacar]
Vérité et justice pour Babacar Truth and justice for Babacar
Ensemble pour notre régularisation sans exception [Together for our regularization without exception]
Ensemble pour notre régularisation sans exception Together for our regularization without exception
Stop aux discriminations! Exigeons l'égalité de traitement et des droits collectifs pour tous les intérimaires, CGT [Stop the discriminations! Demand the equality of treatment and some collective rights for all temporary workers, CGT]
« Stop aux discriminations! Exigeons l'égalité de traitement et des droits collectifs pour tous les intérimaires », CGT « Stop the discriminations! Demand the equality of treatment and some collective rights for all temporary workers », CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
Cimade [Cimade]
Cimade Cimade
CGT [CGT]
CGT CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
Marseille, ni papiers ni frontières entre nous [Marseille, neither documents nor borders between us]
Marseille, ni papiers ni frontières entre nous Marseille, neither documents nor borders between us
Collectif de sans-papiers de Paris 20ème arrondissement [Paris 20th district collective of undocumented immigrants]
Collectif de sans-papiers de Paris 20ème arrondissement Paris 20th district collective of undocumented immigrants
Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP) [Movement against racism and for friendship between peoples (MRAP)]
Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP) Movement against racism and for friendship between peoples (MRAP)
Collectif kabyle de sans-papiers [Kabylian collective of undocumented immigrants]
Collectif kabyle de sans-papiers Kabylian collective of undocumented immigrants
Destruction des centres de rétention [Destruction of the retention centers]
Destruction des centres de rétention Destruction of the retention centers
Postiers sans-papiers, régularisation! [Undocumented postmen, regularization!]
Postiers sans-papiers, régularisation! Undocumented postmen, regularization!
Collectif de sans-papiers de Paris [Paris collective of undocumented immigrants]
Collectif de sans-papiers de Paris Paris collective of undocumented immigrants
Régularisez toutes les personnes sans-papiers [Regularize all undocumented immigrants!]
Régularisez toutes les personnes sans-papiers Regularize all undocumented immigrants!
Pas de frontières, plus de sœurs [No borders, more sisters]
Pas de frontières, plus de sœurs No borders, more sisters
Collectif de sans-papiers de Lyon [Lyon collective of undocumented immigrants]
Collectif de sans-papiers de Lyon Lyon collective of undocumented immigrants
Collectif des sans-papiers de Montreuil [Montreuil's collective of undocumented immigrants]
Collectif des sans-papiers de Montreuil Montreuil's collective of undocumented immigrants
Collectif des sans-papiers de Montreuil [Montreuil's collective of undocumented immigrants]
Collectif des sans-papiers de Montreuil Montreuil's collective of undocumented immigrants
CNT [CNT]
CNT CNT
Droit au logement [Right to housing]
Droit au logement Right to housing
Régularisation des Freechti abandonnés [Regularization of the abandoned Freechti]
Régularisation des Freechti abandonnés Regularization of the abandoned Freechti
états généraux des migrations [general estates of migrations]
états généraux des migrations general estates of migrations
Amour et insurrection [Love and insurrection]
Amour et insurrection Love and insurrection
Réseau éducation sans frontières [Education Without Borders Network]
Réseau éducation sans frontières Education Without Borders Network
Collectifs des immigrés en France [Collective of immigrants in France]
Collectifs des immigrés en France Collective of immigrants in France
Collectif de sans-papiers de Paris 17ème arrondissement [Paris 17th district collective of undocumented immigrants]
Collectif de sans-papiers de Paris 17ème arrondissement Paris 17th district collective of undocumented immigrants
Collectif chabatz d'entrar [Collective chabatz d'entrar]
Collectif chabatz d'entrar Collective chabatz d'entrar
Non aux expulsions [No to evictions]
Non aux expulsions No to evictions
Tout passe par la lutte, papiers pour tous, Paris antifa [Everything goes through the struggle, documents for everybody, Paris antifa]
« Tout passe par la lutte, papiers pour tous », Paris antifa « Everything goes through the struggle, documents for everybody », Paris antifa
CNT [CNT]
CNT CNT
Fédération Anarchiste [Anarchist Federation]
Fédération Anarchiste Anarchist Federation
Migrants unis [United migrants]
Migrants unis United migrants
Un toit pour tous [A roof for everybody]
Un toit pour tous A roof for everybody
Gilets noirs [Black vests]
Gilets noirs Black vests
CGT [CGT]
CGT CGT
Collectif de sans-papiers 59 [Collective of undocumented immigrants 59]
Collectif de sans-papiers 59 Collective of undocumented immigrants 59
CGT [CGT]
CGT CGT
Nouveau Parti Anticapitaliste [New Anticapitalist Party]
Nouveau Parti Anticapitaliste New Anticapitalist Party
Union communiste libertaire [Libertarian communist union]
Union communiste libertaire Libertarian communist union
Ici, on noie des algériens [Here, we drown Algerians]
Ici, on noie des algériens Here, we drown Algerians
Europe Ecologie les verts [Europe Ecology the greens]
Europe Ecologie les verts Europe Ecology the greens
Liberté [Freedom]
Liberté Freedom
CGT [CGT]
CGT CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
CGT [CGT]
CGT CGT
UNEF [UNEF]
UNEF UNEF
Jeunes communistes [Young communists]
Jeunes communistes Young communists
CGT [CGT]
CGT CGT
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of cross-platform free softwares.
Cet article, publié dans Politique, syndicalisme et vie associative, est tagué , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.