Manifestation unitaire pour les salaires, les retraites, les services publics et contre les réformes jeudi 8 octobre 2015 à Paris [Demonstration for the salaries, the pensions, the public utilities and against the reforms Thursday, October 8th, 2015 in Paris]

Tête de cortège : Non à la déréglementation, oui au progrès social [Head of the march: No to the deregulation, yes to social progress]
Français English
J’ai participé à la manifestation unitaire pour les salaires, les retraites, les services publics et contre les réformes jeudi 8 octobre 2015 à Paris. Des syndicats de travailleurs (CGT, FO, SUD, FSU, CNT), plusieurs syndicats étudiants et lycéens (UNEF, UNL), plusieurs organisations politiques (PCF, NPA, …) et quelques autres organisations (jeunesses communistes, …) étaient présents. I participated in the demonstration for the salaries, the pensions, the public utilities and against the reforms Thursday, October 8th, 2015 in Paris. Several trade unions (CGT, FO, SUD, FSU, CNT), several student and high school unions (UNEF, UNL), several political organizations (PCF, NPA, …) and several other organizations (communist youth, …) were present.
Les principales revendications sont les suivantes :

  • Augmenter les salaires, les retraites, les pensions, les minimas sociaux, le point d’indice des fonctionnaires, et les bourses
  • Promouvoir l’égalité salariale femmes/hommes
  • Améliorer les conditions de travail et réduire le temps de travail pour créer des emplois, combattre et réduire le chômage
  • Pérenniser et améliorer les garanties collectives
  • Pérenniser et améliorer la protection sociale, les retraites complémentaires, pour garantir les droits, à la santé et à la retraite
  • Développer les investissements pour relancer l’activité économique en tenant compte des impératifs écologiques
  • Protéger socialement les jeunes pour garantir un droit à l’autonomie
  • Conforter et promouvoir les services publics
  • Investir dans le système éducatif pour faire face à l’augmentation du nombre de lycéens et d’étudiants en leur assurant des conditions d’études satisfaisantes

De nombreux manifestants ont critiqué les conséquences des politiques d’austérité ainsi que les lois Macron, Touraine, Rebsamen, …

The main demands are these furthers:

  • Increase the salaries, the pensions, the minimum social benefits, the index point of the civil servants, and the scholarships
  • Promote women/men wage equality
  • Improve the working conditions and reduce working time in order to create jobs, fight and reduce unemployment
  • Sustain and improve the collective guarantees
  • Sustain and improve social protection, the supplementary pensions, to ensure the rights to health and retirement
  • Increase investment to revive economic activity taking into account the ecological requirements
  • Socially protect young people to ensure the right to autonomy
  • Strengthen and promote the public utilities
  • Invest in the education system to cope with the increased number of pupils and students by ensuring some satisfactory conditions of studies

Many demonstrators criticized the consequences of austerity policies and the Macron, Touraine, Rebsamen, … laws.

Cette manifestation n’a pas vraiment réussi à mobiliser des gens en dehors des cercles militants comme souvent ces dernières années. This demonstration didn’t really succeed in mobilizing people outside of the militant circles like often in recent years.
CGT [CGT]
« D’ici ou d’ailleurs, nous sommes tous des travailleurs », CGT « From here or elsewhere, we are all workers », CGT
Photo20151008_135424
Hollande, tu fais monter le FN [Hollande, you raise the FN]
Hollande, tu fais monter le FN Hollande, you raise the FN
On écope d'un climat social dégradé [We get a degraded social climate]
On écope d'un climat social dégradé We get a degraded social climate
FSU Ile-de-France [FSU Paris metropolitan region]
FSU Ile-de-France FSU Paris metropolitan region
Photo20151008_142930
FSU 93 [FSU 93]
FSU 93 FSU 93
SUD [SUD]
SUD SUD
L'éducation ne payera pas la crise, UNL [Education won't pay for the crisis, UNL]
« L'éducation ne payera pas la crise », UNL « Education won't pay for the crisis », UNL
Priorité à l'éducation, UNEF [Priority to education, UNEF]
« Priorité à l'éducation », UNEF « Priority to education », UNEF
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
Photo20151008_151042
Contre l'offensive patronale, seule la lutte paie, CNT [Against the offensive of the employers, only struggle pays, CNT]
« Contre l'offensive patronale, seule la lutte paie », CNT « Against the offensive of the employers, only struggle pays », CNT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
CGT [CGT]
«  », CGT «  », CGT
URIF FO [URIF FO]
«  », URIF FO «  », URIF FO
Photo20151008_152957
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Politique, syndicalisme et vie associative, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.