Mon avis détaillé sur Meetic (site de rencontres) [My detailed opinion about Meetic (dating website)]

Page d'accueil de Meetic en 2015 [Meetic homepage in 2015]
Français English
Sommaire :

Summary :


Introduction


Introduction

J’avais publié ce billet sur Ciao, un site web d’avis de consommateurs. Je préfère déplacer mes articles ici pour en améliorer la mise en forme. Meetic a beaucoup changé entre temps et cet article reflète mieux mon expérience actuelle puisque j’y suis toujours inscrit et actif. I had published this post on Ciao, a website of consumer reviews. I prefer moving my articles here to improve their formatting. Meetic has changed a lot in the meantime and this article better reflects my current experience since I am still registered and active on it.
N.B : Article en cours de mise à jour… N.B: Update of this article in progress…

Mes premiers pas


My first steps

Je me suis inscrit sur Meetic pour la première fois en décembre 2002. Je modifie mon annonce, je désactive mon profil ou bien je le supprime quand je suis en couple. I registered on Meetic for the first time in December 2002. I modify my presentation, I turn off my profile or I delete it when I’m in a couple.

Mon retour d’expérience


My experience feedback


L’ergonomie


The ergonomics

Le site web en est au moins à sa sixième version. A l’heure actuelle, le fond est blanc, ça ne fatigue pas trop les yeux. Il manque un peu de réactivité, le chargement des pages est parfois un peu poussif. Certaines parties restent assez boguées. Il est difficile à utiliser sur de petits écrans d’ultra-portables (EEE PC par exemple). La publicité est relativement discrète, il est impossible de la désactiver complètement même en cochant la case « Je veux surfer sur Meetic sans publicité » (la publicité interne à Meetic reste affichée). The website is at least at its sixth version. At present, the background is white, it’s not too hard on the eyes. It lacks a little of reactivity, the loading of webpages is sometimes a little winded. Some parts are still quite buggy. It is difficult to use on small ultra-portable screens (EEE PC for example). Advertising is relatively quiet, it is impossible to completely disable it even by checking the box « I want to surf on Meetic without advertising » (internal advertising of Meetic is still displayed).

Les fonctionnalités


The features

Ce site de rencontres est très complet, il offre pas mal de fonctionnalités, une boîte locale de messages, une messagerie instantanée, la possibilité de poster des photos sur le profil, des questionnaires (quizz composé de 20 questions à choisir parmi une liste avec la possibilité de soumettre les siennes aussi), de nombreux critères prédéfinis (un peu stéréotypés certes) bien organisés et accessibles depuis les outils de recherche (rapide et avancée), les flashs. La liste noire est bien pratique pour se débarrasser des gens indésirables. Il y a aussi une liste de profils masqués ce qui permet de ne pas afficher ceux que vous jugez inintéressants dans vos résultats de recherche, ça permet de se concentrer sur les gens qui vous conviennent et aussi de ne pas tomber sans cesse sur les profils de vos ex (ne souriez pas, ça m’est très utile). Il y a aussi une liste de contacts et une liste de favoris. En revanche, justement, certaines fonctionnalités sont redondantes, c’est le cas de la liste de favoris et de la liste de contacts (un avertissement est envoyé quand un contact se connecte) tout comme la liste noire et la liste de profils masqués. Il serait préférable d’avoir une liste noire qui servirait aussi à cacher des profils et une liste de favoris qui fasse aussi office de liste des contacts. This dating website is very thorough, it offers a lot of features, a local message box, an instant messaging, the ability to post photos on the profile, quizzes (quiz composed of 20 questions to choose from a list with the opportunity to submit its own ones too), many predefined criteria (some of them are a bit stereotypical) well organized and accessible from the (quick and advanced) search tools, the flashes. The blacklist is handy for getting rid of unwanted people. There is also a list of hidden profiles which allows not to display the ones that you feel uninteresting in your search results, it allows you to concentrate on the people in which you may be interested in and also not to fall constantly on the profiles of your exs (don’t smile, it is very useful). There are a list of contacts and a list of favorites too. However, in fact, some features are redundant, so the list of favorites and the list of contacts (a warning is sent when a contact logs) as the blacklist and the list of hidden profiles. It would be better to have a blacklist that is used to hide profiles too and a list of favorites that also to acts as a list of contacts.
Certaines fonctionnalités peu utilisées ont disparu, par exemple le système de téléphonie en ligne, les messages rapides pré-rédigés et les vidéos de profil. Some rarely used features have disappeared, such as the online phone system, the pre-written messages and the videos of the profile.
Ce site de rencontres est composé de diverses pages web :

  • l’accueil (pour les membres)
  • « onlines »
  • les outils de recherche
  • les événements
  • le « mag »
  • le « shuffle »
  • le profil
  • le compte et l’abonnement
  • le filtre de contact
  • mobile et applications

This dating website is composed of various web pages:

  • the homepage (for the members)
  • « onlines »
  • the search tools
  • the events
  • the « mag »
  • the « shuffle »
  • the profile
  • the account and the subscription
  • the contact filter
  • mobile and applications

Page d'accueil de membre de Meetic [Meetic member's homepage]
La page d’accueil de membre donne une vue d’ensemble sur l’activité. Elle comporte deux barres en haut qui permettent d’accéder aux différentes rubriques du site web :

  • les membres en ligne
  • la recherche
  • le « shuffle »
  • les échanges
  • les événements
  • le « mag »
  • le profil
  • les messages
  • les visites
  • le chat
  • les flashs
  • les favoris
  • le booster
  • une astuce

The member’s homepage gives an overview of the activity. There are two bars at the top that allow to access to the various sections of the website:

  • the online members
  • the search
  • the « shuffle »
  • the communication
  • the events
  • the « mag »
  • the profile
  • the messages
  • the visits
  • the chat
  • the flashs
  • the favorites
  • the booster
  • the trick

La colonne de gauche comporte 3 sections :

  • mon profil
  • mes intérêts
  • échanges

The left column contains 3 sections:

  • my profile
  • my interests
  • communication

La section « mon profil » permet d’accéder à certaines parties du profil :

  • le pseudonyme
  • la ville
  • la région
  • la photo principale
  • le nombre de visites
  • le niveau de complétion du profil
  • les messages
  • les visites
  • les flashs
  • le « shuffle »
  • les personnes qui vous ont ajouté dans leurs listes de favoris
  • le profil
  • les photos
  • le filtre de contacts
  • les paramètres du compte

The section « my profile » allows to access some parts of the profile:

  • the pseudonym
  • the town
  • the region
  • the main photo
  • the number of visits
  • the level of completion of the profile
  • the messages
  • the visits
  • the flashs
  • the « shuffle »
  • the persons who added you into their lists of favorites
  • the profil
  • the photos
  • the contact filter
  • the account settings

La section « mes intérêts » permet d’ajouter au profil :

  • un questionnaire
  • une musique
  • un livre
  • un film

The section « my interests » allow to add into the profile:

  • a quiz
  • a song
  • a book
  • a movie

La section « échanges » permet d’accéder à :

  • la liste des membres favoris
  • la liste des membres auxquels vous avez envoyé un flash
  • la liste des membres avec lesquels vous avez discuté sur le chat
  • la liste des membres masqués
  • la liste des membres bloqués

The section « communication » allows to access:

  • the list of favorite members
  • the list of members to whom you sent a flash
  • the list of members with whom you discussed on the chat
  • the list of hidden members
  • the blacklist

La colonne de droite comporte un cadre de publicité et un élément d’interface qui permet de changer la couleur de fond. La colonne centrale comporte 4 sections :

  • recherche rapide
  • shuffle
  • quelques célibataires près de votre ville
  • mon actu

The right column contains a frame of advertising and a widget that allows to modify the background color. The central column contains 4 sections:

  • quick search
  • shuffle
  • some single persons close to your town
  • my news

Membres en ligne sur Meetic [Online members on Meetic]
Comme son nom l’indique, la page « onlines » montre les membres en ligne avec un choix de 3 types de vue (détaillée, mini-profil, photo). Ce choix du type de vue est disponible dans toutes les pages affichant des résultats de recherche de profils. Je trouve que le visualiseur de photos fonctionne mal avec les grandes photos, il serait parfois judicieux de les afficher en taille réelle sans les redimensionner. As its name suggests, the web page « onlines » shows the online members with a choice of 3 types of views (detailed, mini profile, photo). The choice of the type of view is available in all pages displaying search results of profiles. I think that the photo viewer works badly with large photos, it would sometimes better to view them in full size without resizing them.
Page web du moteur de recherche de Meetic [webpage of Meetic search engine]
Le cadre de recherche rapide permet d’effectuer une recherche en fonction de l’âge, du lieu, avec un filtre pour ne retenir que les membres avec photo(s) et les membres en ligne. La recherche avancée offre de très nombreux critères rangés dans plusieurs sous-catégories :

  • les critères de base
    • âge
    • lieu de résidence
    • pseudonyme
    • mot clé
  • les critères généraux
    • statut marital
    • situation de logement
    • enfants
    • nationalité
    • langue(s) parlée(s)
    • religion
    • niveau de pratique religieuse
    • profession
    • niveau d’études
    • revenus
    • consommation de tabac
  • les critères physiques
    • taille
    • poids
    • silhouette
    • couleur des cheveux
    • longueur des cheveux
    • couleur des yeux
    • aspect physique selon lui/elle
    • ce qu’il ou elle pense avoir de plus attirant
    • style
    • origine
  • les critères de style de vie
    • personnalité
    • niveau de romantisme
    • position sur le mariage
    • style(s) de musique
    • style(s) de film
    • hobbies
    • sorties
    • sports
  • les filtres
    • avec photo
    • avec annonce
    • en ligne
    • dernière connexion

The frame of quick search allows to make a search based on the age, the location, with a filter to select only members with photo(s) and online members. Advanced search offers numerous criteria stored in several sub-categories:

  • the basic criteria
    • age
    • place of residence
    • pseudonym
    • keyword
  • the general criteria
    • marital status
    • housing situation
    • children
    • nationality
    • spoken language(s)
    • religion
    • level of religious practice
    • profession
    • level of education
    • incomes
    • tobacco use
  • the physical criteria
    • height
    • weight
    • silhouette
    • hair color
    • hair length
    • eye color
    • physical appearance according to him/her
    • what he or she thinks having the most attractive
    • style
    • origin
  • the life style criteria
    • personality
    • romanticism level
    • point of view about marriage
    • music style(s)
    • movie style(s)
    • hobbies
    • outings
    • sports
  • the filters
    • with photo
    • with text
    • online
    • last connection

Certaines combinaisons de critères ne marchent pas et c’est assez pénible. Les critères physiques auraient besoin d’être un peu « modernisés » en ajoutant les piercings et les tatouages. Les habitudes devraient mentionner l’alcool comme c’est le cas sur AdopteUnMec. Il est impossible de faire une recherche en fonction des animaux de compagnie. Il n’est plus possible de faire une recherche par région, la distance de recherche peut être paramétrée mais l’évaluation des distances est boguée. Ainsi, certaines femmes à moins de 100 kilomètres de ma ville dans ma région n’apparaissent pas dans mes résultats de recherche mais d’autres femmes à 120 kilomètres de ma ville en dehors de ma région apparaissent. Je pense que la recherche en fonction du lieu de résidence devrait supporter le filtrage par région et par distance comme les deux peuvent être utiles (et les deux sont supportés par AdopteUnMec). Il était impossible de choisir « roux » comme couleur de cheveux pendant plus de 6 mois, ce bogue a été corrigé en janvier 2014. Some combinations of criteria don’t work and it’s pretty painful. The physical criteria would need to be a bit « modernized » by adding piercings and tattoos. The habits should mention the alcohol as is the case on AdoptAGuy. It is impossible to do a search based on the pets. It is no longer possible to search by region, the search distance can be set but the evaluation of the distances is buggy. Thus, some women within 100 miles of my city in my area don’t appear in my search results, but other women at 120 km of my town outside of my region appear. I think that the search function on the place of residence should support filtering by region and distance as both can be useful (and both are supported by AdoptAGuy). It was impossible to choose « ginger » as the hair color for more than 6 months, this bug has been fixed in January 2014.
Les événements organisés par Meetic [The events organized by Meetic]
événements Meetic [Meetic events]
La page des événements montre le prochain événement organisé par Meetic auquel vous êtes convié, vous pouvez voir le suivant en cliquant sur le bouton en haut à droite. Sachez que vous n’avez accès qu’à un sous-ensemble des événements disponibles organisés près de chez vous en fonction de votre profil. J’explique plus en détail comment ça se passe ici. The events page shows the next event organized by Meetic to which you are invited, you may see the next one by clicking on the button at the top right. Know that you have access to only a subset of available events near you based on your profile. I explain in more detail how it goes here.
Je trouve le « mag » particulièrement inintéressant, je n’ai pas besoin de Meetic pour savoir ce que je dois faire pendant un premier rendez-vous. Pour ma part, c’est sans aucun doute la partie la plus inutile de ce site de rencontres. I find the « mag » particularily boring, I don’t need Meetic to know what I have to do during a first date. As for me, this is certainly the most useless part of this dating website.
Le shuffle, une fonctionnalité de Meetic [The shuffle, a feature of Meetic]
Le shuffle remplace le « daily 6 » (c’était une suggestion de 6 profils à découvrir, mise à jour quotidiennement). Il affiche la photo principale de chaque membre dans le panneau de droite, il permet de faire facilement défiler les profils et il propose 2 choix afin de classer les profils dans 3 catégories : « elles/ils me plaisent », « je leur plais » et « vous vous plaisez ». Il est possible d’afficher dans le panneau de droite les profils de chaque catégorie en cliquant dessus à gauche, cela permet de voir les profils complets et donc de ne pas se contenter des photos. Je trouve cette fonctionnalité assez peu utile mais elle affiche des profils plus récents et plus pertinents que le « daily 6 » qui servait principalement à faire remonter des profils de membres inactifs (depuis plusieurs mois) et qui correspondaient peu aux critères de recherche choisis. De plus, il comporte un bogue (signalé mi-août 2015), il affiche parfois un chiffre dans la catégorie « je leur plais » mais quand je clique dessus, aucun profil n’apparait sur le côté droit. The « shuffle » replaces the « daily 6 » (it was a suggestion of 6 profiles to discover, updated daily). It displays the main photo of each member in the right panel, it allows you to easily scroll through the profiles and it offers 2 choices to rank the profiles into three categories: « I like them, » « they like me » and « you like each other ». The profiles of each category can be displayed in the right panel by clicking on the left, it allows to view the complete profiles and therefore not just the pictures. I find this feature quite useless but it displays more recent and more relevant profiles than the « daily 6 » which served mainly to boost the profiles of inactive (for several months) members and that matched a very little with the selected search criteria. Moreover, it has a bug (reported in mid-August 2015), it sometimes displays a number in the section « they like me » but when I click on it, no profiles appear on the right side.
La section « mon actu » reprend l’activité récente. The section « my news » shows the recent activity.
Les tarifs des boosters sur Meetic [The rates of the boosters sur Meetic]
Le booster augmente la visibilité du profil pendant 2 heures. D’une part, il le place dans la section « profils populaires », seuls la photo principale et le pseudonyme sont affichés. D’autre part, il le sort en priorité dans les résultats de recherche. Une partie de cette fonctionnalité est déjà incluse dans le pass premium. Je trouve cela assez peu efficace, en particulier pour les hommes comme beaucoup de femmes se contentent d’attendre d’être contactées. Le cadre mettant en avant les profils populaires est assez petit et visible seulement depuis la page d’accueil. En fait, c’est surtout une excellente source de revenus pour Meetic qui vient s’ajouter aux abonnements. Je m’en suis servi plusieurs fois, il est particulièrement mal conçu et décevant, le ciblage est très mauvais, j’ai eu des visites de femmes qui habitent très loin de moi (même à l’étranger), surtout des profils sans photo dont certains ont disparu peu de temps après. The booster increases the visibility of the profile during 2 hours. On one hand, it puts it into the section « popular profiles », only the main photo and the pseudonym are displayed. On the other hand, it shows it in priority in the search results. A part of this feature is already included in the premium pass. I find it a little bit efficient, especially for the men as lots of women just wait for being contacted. The frame used to show the popular profiles is quite small and visible only in the home page. Actually, it’s an excellent source of incomes for Meetic which is added to the subscriptions. I used it several times, it is particularly disappointing and poorly designed, targeting is very bad, I had some visits of women who live far from me (even abroad), especially some profiles without photo some of which disappeared shortly after.
Booster Meetic en action [Meetic Booster in action]
La petite barre tout en haut remplie de minuscules photos de profil apparait pendant toute la durée d’action du booster. The small bar at the top filled with tiny profile pictures is played during the whole booster’s duration of action.
Message privé pour encourager l'utilisateur final à acheter un booster sur Meetic [Private message to encourage the end user to buy a booster on Meetic]
Message popup pour encourager l'utilisateur final à acheter un booster sur Meetic [Popup message to encourage the end user to buy a booster on Meetic]
Juste au cas où vous n’auriez pas compris que Meetic souhaite vous faire cracher au bassinet, il vous affiche un popup et vous envoie des messages privés pour vous inciter à acheter des boosters et même des packs de boosters. Just in case you wouldn’t have understood that Meetic wants you to cough up the money, it displays a popup and it sends you some private messages to encourage you to buy some boosters and even some packs of boosters.
La page du profil reprend les critères que j’ai listés précédemment à quelques exceptions près (les animaux de compagnie). Vous pouvez aussi ajouter un questionnaire, des photos (dans la rubrique « mon portrait » ou dans la rubrique « mon album ») et quelques préférences culturelles (films, livres, musiques). Les photos de l’album peuvent ne pas vous représenter, c’est un autre moyen de dévoiler ce qui vous tient à cœur en images. Je préfère m’en servir pour mettre des photos qui ne montrent pas que mon visage. The profile web page contains the criteria I’ve listed above with a few exceptions (pets). You can also add a quiz, photos (in the section « my picture » or in the section « my Album ») and some cultural preferences (movies, books, music). The photos in the album are not forced to represent you, it is another way to reveal what is important for you by using images. I prefer using it to post pictures that don’t show only my face.
Meetic compte et abonnements [Meetic account et abonnements]
La page « Mon compte et abonnement » permet de gérer les informations personnelles du profil (adresse email, pseudonyme, mot de passe, numéro client), l’abonnement, les alertes par courriel et de suspendre le profil (en bas de page, ce n’est pas visible sur la capture d’écran ci-dessus). Lorsque j’ai voulu suspendre mon abonnement, le lien m’a systématiquement redirigé vers une publicité, j’ai dû envoyer un message au service client dans la rubrique d’aide pour le faire, c’est vraiment minable. The web page « account and subscription » allows to modify the personal data (email address, pseudonym, password, customer identifier), the subscription, the email alerts and to suspend the profile (in the bottom of the page, it’s not visible on the screen capture above). When I wanted to suspend my subscription, the link always redirected me to an ad, I had to send a message to the customer service in the help section to do it, it’s really pathetic.
Meetic compte et abonnements, suspendre son profil [Meetic account and subscriptions, suspend one's profile]
Le lien minuscule tout en bas permet de suspendre le profil. The tiny link at the bottom allows to suspend the profile.
filtre de contact Meetic [Meetic contact filter]
Le filtre de contact permet de filtrer qui peut vous contacter sur le site en se basant sur un petit nombre de critères :

  • type de relation
  • tranche d’âge
  • pays
  • absence de photo

C’est une fonctionnalité rudement utile mais méconnu. Beaucoup de jeunes femmes se plaignent d’être contactées par des vieux ou des hommes qui habitent à l’autre bout du monde alors qu’il est possible d’éviter ça. J’ai hésité à m’en servir mais je reconnais que je n’aime pas être contacté par des femmes dont le profil ne comporte aucune photo.

The contact filter allows to filter who can contact you on the website based on a very few criteria:

  • type of relation
  • age range
  • country
  • absence of photos

This is a very useful but unknown feature. Many young women claim being contacted by old guys or men who live on the other side of the world while it is possible to avoid it. I hesitated to use it but I recognize that I don’t like to be contacted by women whose profile has no picture.

Meetic mobile et applications [Meetic mobile and applications]
La page « mobile et applications » présente les versions web et wap ainsi les applications de Meetic. La version wap est destinée aux téléphones standards plutôt anciens. The « mobile and applications » web page shows the wap and web versions and the applications of Meetic. The wap version is for rather old standard phones.
Page de connexion de la version web mobile de Meetic [Login page of Meetic web mobile version]
Page de connexion de la version web mobile de Meetic [Login page of Meetic web mobile version
Membres en ligne sur la version web mobile de Meetic [Online members on Meetic web mobile version]
Page d'accueil de la version web mobile de Meetic [Homepage of Meetic web mobile version]
Page de recherche de la version web mobile de Meetic [Search page of Meetic web mobile version]
La version web mobile est destinée aux téléphones plus récents. Enfin, il existe aussi des applications Meetic (que je n’ai pas testées) pour Android, iOS et Windows Phone. J’utilise surtout la version web mobile, elle est restée longtemps quasiment inutilisable, les icônes étaient affichées les unes sur les autres empêchant de passer d’une rubrique à une autre. Elle est devenue plutôt robuste mais elle ne dispose pas de tous les critères de recherche et la seule photo visible du profil était la photo principale (jusqu’à fin 2013). Vous pouvez aussi utiliser l’option « version ordinateur » de Mozilla Firefox sur votre téléphone s’il tient vraiment la route, c’est la solution la plus complète mais pas la plus confortable si votre écran n’est pas assez grand; ça passe très bien sur une tablette. The mobile web version is for newer phones. Finally, there are also some applications of Meetic (that I haven’t tested) for Android, iOS and Windows Phone. I mostly use the mobile web version, it has long been virtually unusable, the icons were displayed on top of each other which prevents from moving from one heading to another. It became quite sturdy but it doesn’t have all the search criteria and the only visible profile photo was the main picture (until the end of 2013). You can also use the option « computer version » of Mozilla Firefox on your phone if it really rocks, it is the most complete solution, but not the most comfortable one if your screen is not big enough; it works very well on a tablet.
Le chat marche toujours aussi mal. J’arrive à l’ouvrir une première fois mais si j’ai le malheur de le fermer, je dois redémarrer ma machine pour l’ouvrir à nouveau. Les alertes indiquant le nombre de nouveaux messages ne marchent qu’avec Adobe Flash. La messagerie ne trie pas les messages par correspondant, cela n’aide pas à mener une conversation, on voit juste le message auquel celui qui est affiché répond. The chat still works badly. I can open it a first time but if I have the misfortune to close it, I have to restart my machine to open it again. Alerts indicating the number of new messages only work with Adobe Flash. The messaging doesn’t sort messages by sender, it doesn’t help to have a conversation, we see just the message to which the displayed one answers.

Le principe de communication


The principle of communication

Vous pouvez contacter tous les membres exceptés ceux qui vous ont mis(e) dans leur liste noire. Vous pouvez envoyer un message avec ou sans demande de remplir votre questionnaire. Vous pouvez demander un accusé de lecture en option. Si vous manquez d’inspiration, vous pouvez vous contenter d’envoyer un flash. Les membres avec lesquels vous pouvez communiquer et la disponibilité de l’option d’accusé de lecture dépendent de votre abonnement, veuillez vous référer à la rubrique sur les tarifs. You can contact all members except those who put you into their blacklist. You can send a message with or without a request to complete your quiz. You can request a read receipt as an option. If you lack inspiration, you can simply send a flash. The members with whom you can communicate and the availability of the option of read receipt depend on your subscription, please refer to the section about the rates.

Les points forts


The strong points

Meetic dispose de la plus grosse base de données de membres en Europe avec plusieurs millions d’utilisateurs (mais ils ne sont pas tous actifs) avec de nombreux profils complets disposant de photos. Néanmoins, il y a une plus grande proportion de profils sans photo sur Meetic que sur AdopteUnMec. Meetic has the largest database of members in Europe with millions of users (but they aren’t all active) with many full profiles with photos. However, there is a greater proportion of profiles with no picture on Meetic than on AdoptAGuy.

La modération et le service client


Moderation and the customer service

La modération est correcte mais parfois absurde. Des prostitués continuent de sévir sur Meetic (il y a aussi quelques spécialistes du scam) et je vous déconseille de les insulter (c’est vous qui risqueriez d’être banni du site web). Si les responsables du site refusent de supprimer ce genre de profil, n’hésitez pas à leur faire savoir que vous êtes prêt à prévenir les services de police. The moderation is correct but sometimes absurd. Prostitutes continue to crack down on Meetic (there are also some scam specialists) and I advise you not to insult them (you risk being banned from the website). If the persons liable for this website refuse to remove this kind of profile, don’t hesitate to let them know that you are ready to contact the police.
Faux profil de Shakira sur Meetic [Shakira's fake profile on Meetic]
Il y a aussi quelques ratés, comme ce faux profil de Shakira qui est resté en ligne quelques jours. There are also a few hiccups, like this Shakira’s fake profile that remained online a few days.
Les annonces et les éléments textuels du profil sont le plus souvent validés dans la journée, de même pour les photos. Le service client répond sous 24 heures (pendant les jours ouvrables). The texts and the textual elements of the profile are often validated in the day, it’s the same for photos. The customer service replies within 24 hours (during the working days).
En revanche, en cas de problème technique, vous avez à faire à de vrais perroquets, ils disent toujours la même chose, des banalités du genre « j’ai réussi à me connecter sur votre profil et il marche très bien », « mettez votre navigateur à jour ». Ce n’est guère mieux par téléphone. However, in case of technical problems, you have to deal with real parrots, they always say the same thing, some platitudes like « I managed to connect on your profile and it works very well », « update your web browser ». It’s not much better by phone.
Le service client a cessé de triturer les annonces ce qui est un progrès. A une époque, je devais me battre pour que la mienne soit publiée dans l’état. Je remarque quand même que les femmes ont le droit de mentionner leurs préférences politiques directement dans l’annonce mais pas les hommes. The customer service stopped tweaking the texts which is a progress. There was a time when I had to fight for mine to be published as is. I still notice that women have the right to mention their political preferences directly in the text but men don’t.
Les profils bidons créés par des membres souhaitant juste faire de la publicité pour leurs sites web sont rarissimes sur Meetic. J’ai trouvé un seul profil contenant un pseudonyme de compte Instagram cette année. C’est une conséquence logique de la modération à priori qui permet à Meetic de disposer d’une base de membres plus « saine » que celle d’AdopteUnMec. The fake profiles created by members just wishing to advertise their web sites are very rare on Meetic. I found only one profile containing a pseudonym of an Instagram account this year. This is a logical consequence of the a priori moderation that allows Meetic to have a more « healthy » membership base than that of AdoptAGuy.

Les tarifs


The rates

Meetic tarifs pass [Meetic pass rates]
Meetic tarif [Meetic rates]
A une époque, la publicité envahissait le site. Je pense que Meetic a dû avoir des retours négatifs. Désormais, c’est plus discret (et j’utilise Adblock Edge). Le système de tarification se compose d’un abonnement de base appelé « pass Meetic » et de deux options cumulables appelées Premium et Zen. Les tarifs du pass Meetic sont dégressifs en fonction de la durée d’engagement (1, 3 ou 6 mois). Meetic lance des offres promotionnelles à certaines périodes, notamment en été en pleine période creuse (juillet et août). There was a time when advertising invaded website. I think Meetic have had negative returns. Now it is more discreet (and I use Adblock Edge). The pricing system consists of a basic subscription called « Meetic pass » and two options called Premium and Zen which may be held concurrently. The Meetic pass rates are degressive depending on the length of commitment (1, 3 or 6 months). Meetic launches some promotional offers at certain times, especially in the summer in the middle of the slack period (July and August).
Sans aucun abonnement, il est possible de

  • créer un profil
  • consulter les albums photo
  • utiliser les outils de recherche (rapide et avancée)

Without any subscription, you can :

  • create a profile
  • look at the photo albums
  • use the (quick and advanced) search tools

Le pass Meetic permet de :

  • envoyer des messages
  • utiliser le chat (MeeticMessenger)
  • consulter la rubrique « qui je recherche » dans les profils
  • masquer des profils
  • consulter la liste des flashs
  • bénéficier d’un accès prioritaire au service client

Vous pouvez envoyer des messages mais rien ne vous garantit que les destinataires puissent les lire avec cet abonnement de base.

The Meetic pass allows to:

  • send some messages
  • use the chat (MeeticMessenger)
  • look at the section « who I’m looking for » in the profiles
  • hide the profiles
  • look at the list of flashs
  • benefit from a priority access to the customer service

You can send some messages but there is no guarantee that the recipients can read them with this basic subscription.

L’option Premium permet de :

  • offrir à tous les inscrits le contact gratuit
  • être présenté(e) en priorité aux inscrit(e)s
  • apparaître comme membre premium

Cette option permet d’apparaître en tête des résultats de recherche. Alors que l’abonnement de base ne permet de communiquer qu’avec des membres abonnés, cette option permet de contacter tous les membres inscrits, y compris les membres ne disposant d’aucun abonnement.

The Premium option allows to:

  • offer to all registered members the free of charge contact
  • be introduced in priority to registered members
  • appear as a Premium member

This option allows to appear at the top of search results. While the basic subscription only allows to communicate with subscribers, this option allows you to contact all registered members, including members with no subscription.

L’option Zen permet de :

  • demander des accusés de lecture de vos messages
  • gérer votre tranquillité en passant en mode « Indisponible »
  • activer le gestionnaire d’absence

Le mode « Indisponible » permet de rester en ligne sur Meetic sans être déconnecté après une période d’inactivité (en théorie) et de signaler qu’on n’est pas disponible (comme son nom l’indique) en apparaissant avec un témoin d’activité orange (au lieu de vert). Les accusés de lecture permettent de savoir quand les messages envoyés sont lus.

The Zen option allows to:

  • request some read receipts for your messages
  • manage your peace of mind by switching to the « Unavailable » mode
  • activate the absence manager

The « Unavailable » mode allows to stay online Meetic without being disconnected after a period of inactivity (in theory) and to report that one is not available (as its name suggests) appearing with an orange indicator of activity (instead of green). The read receipts allows to know when the messages are read.

Par le passé, l’accès à Meetic Mobile nécessitait l’option Zen ce qui revenait nettement plus cher qu’avec certains concurrents. Je recommande vivement aux hommes de prendre l’option Premium comme rares sont les femmes qui paient un abonnement (surtout les plus jeunes). J’en ai croisé beaucoup sur des forums qui n’ont eu aucune réponse pendant des mois parce qu’ils avaient uniquement pris l’abonnement de base sans comprendre que cela ne permettait pas à la majorité des femmes de leur répondre. Je suis triste de constater que certaines femmes trouvent tout à fait normal que ce soit aux hommes de payer même quand la possibilité de rééquilibrer les choses leur est offerte. In the past, the access to Meetic Mobile required the Zen option which was significantly more expensive than some competitors. I urge men to pay for the Premium option as there are a few women who pay a subscription (especially younger ones). I came across a lot of them on forums who had no reply for months because they had only taken the basic subscription without understanding that it doesn’t allow most women to answer them. I am sad to see that some women find quite normal that men pay even when the opportunity to balance things is offered to them.
Veuillez trouver les tarifs mensuels de Meetic en fonction de la durée d’engagement (en mois) en vigueur en 2013 (susceptibles d’évolution, hors offres promotionnelles) ci-dessous. Please find the monthly rates of Meetic depending on the commitment period (in months) that take effect in 2013 (subject to changes, excluding promotional offers) below.
Pass Premium Zen Premium + Zen
1 29.90 € 9.90 € 6.90 € 14.90 €
3 19.90 € 9.90 € 6.90 € 14.90 €
6 14.90 € 9.90 € 6.90 € 14.90 €
Le boost coûte 2 €. The boost costs 2 €.

Le principe


The principle

De toute façon, le problème majeur que vous rencontrerez essentiellement sur Meetic et un peu moins là où le ratio homme/femme est plus juste est que l’amour n’est pas une course de formule 1, on ne change pas de partenaire comme on changerait de marque de dentifrice. Les femmes, voyant qu’elles sont très sollicitées, font la fine bouche, perdent pied et mettent les hommes sous pression. Certains mentent, gonflent un peu leur parcours comme on gonflerait un curriculum vitae. Au final, tout le monde est perdant car il faut bien confronter la réalité aux belles paroles et là, c’est la déception. Comme les femmes parlent en général avec 10 hommes à la fois, elles ont du mal à se décider et elles ont surtout du mal à s’intéresser suffisamment à une seule personne de façon singulière et donc elles ont du mal à entamer une relation. Quand elles le font, certaines gardent des contacts étroits avec d’autres hommes rencontrés sur Meetic, ça leur fait des roues de secours. Le problème est que dans ce climat, elles jettent vite les hommes s’ils ne sont pas à la hauteur car après tout, elles ont leurs armées de réserve. C’est le consumérisme amoureux dans toute sa splendeur, l’application des mécanismes de mise en concurrence sur le marché dans les relations humaines. Anyway, the biggest problem you will essentially encounter on Meetic and a little less where the male / female ratio is more fair is that love isn’t a Formula 1 race, we don’t change partners as we change the brand of toothpaste. The women, seeing that they are in high demand, are choosy, lose their footing and put the men under pressure. Some lie, inflate their journey as they inflate a resume. In the end, everyone loses because we have to confront the reality with the rhetoric and then, there is disappointment. Since women generally speak with 10 men at a time, they find it difficult to decide and they especially have some trouble to get interested in one person enough in a singular way and so they are struggling to start a relationship. When they do, some keep close contact with other men met on Meetic, they are their spare wheels. The problem is that in this situation, they throw men quickly if they aren’t good enough because after all, they have their reserve armies. This is the love consumerism in all its splendor, the application of mechanisms of competition on the market in human relationships.
Si vous gardez la tête froide, si vous restez lucide, il se peut que vous arriviez à sortir quelque chose de bon de ce panier de crabes. Je vous conseille d’éviter de « brancher » plusieurs personnes à la fois, essayez de creuser patiemment avec chaque personne qui vous semble intéressante, répondez poliment à chaque message même si c’est pour dire « je ne suis pas intéressé(e) » (c’est toujours mieux que l’indifférence). If you keep a cool head, if you stay clear, it may be that you get to come up with something good from that can of worms. I advise you to avoid « connect » several people at once, try to dig patiently with each person that looks interesting, politely answer every message even if it is to say « I’m not interested » (it’s better than indifference).
Pour ma part, j’ai appris tout ça dans la douleur. Mes lecteurs savent que j’ai rencontré plus de la moitié de mes ex sur ce site de rencontres, notamment les deux avec lesquelles je suis resté le plus longtemps. As for me, I learned all this in pain. My readers know that I have met more than half of my ex on this dating website, especially the two with whom I stayed the longest.

Le public


The public

L’atmosphère d’un site de rencontres dépend de ses membres. Déjà, son intérêt dépend de votre sexe et de votre age. La fusion entre Match et Meetic avait permis de consolider la base de membres de ce dernier mais AdopteUnMec a un peu bousculé le leader depuis 2007, il a commencé par attirer un public assez jeune (entre 18 et 25 ans) et la situation n’a fait qu’empirer entre temps.
Il n’y a pas un site de rencontres qui décroche la palme d’or dans toutes les catégories. C’est à vous d’en tenir compte et de choisir votre site de rencontres en fonction de vos aspirations sentimentales. Meetic a un public qui penche un tout petit peu moins vers les rencontres non sérieuses qu’AdopteUnMec mais la différence est plus ténue qu’elle n’y paraît.
The atmosphere of a dating website depends on its members. At first, its interest depends on your gender and your age. The merger between Match and Meetic had helped consolidate the membership base but AdoptAGuy has jostled the leader since 2007, it began to attract a fairly young audience (between 18 to 25 years old) and the situation has worsened in the meantime.
There is not a dating website that wins the Golden Palm in all categories. It’s up to you to take it into account and to choose your dating website to suit your sentimental aspirations. Meetic has an audience that looks a little less for non-serious dating than AdoptAGuy but the difference is more tenuous than it seems.
Il y a plus d’hommes que de femmes sur ce site de rencontres comme sur beaucoup d’autres. Par conséquent, c’est très avantageux pour elles, elles ont alors un rapport de force en leur faveur et elles en tirent bien partie (sans faire preuve de sexisme, je pense que les hommes feraient pire à leur place). Cela peut leur retomber dessus car trop de choix tue le choix. Pour les hommes, disons que cela s’avère plus compliqué voire douloureux s’ils cherchent du sérieux et s’ils prennent les choses à cœur. There are more men than women on the dating website, like on many others. Therefore, it is very advantageous for them, then they have a balance of power in their favor and they exploit it very well (without being sexist, I think that men would do worse in their stead). It may fall on them because too many choices kills the choice. For men, let’s say that it is more complicated or even painful if they look for something serious and if they take things to heart.
La stratégie de communication de Meetic a connu un virage à partir de 2012, virage qui a pris tout son sens avec le rachat de la société Pastas Party. Meetic met de plus en plus en avant les rencontres naturelles, comme dans la vraie vie et passe petit à petit du site de rencontres (majoritairement non amicales) en ligne au site de contacts en ligne et hors ligne. C’est tout sauf anodin surtout que cela impacte aussi le public de ses plus gros concurrents. Si les rencontres naturelles suffisaient, Meetic n’existeraient pas. C’est comme si un pharmacien essayait de me faire croire qu’il est allé cueillir les médicaments qu’il me vend dans les arbres et se contentait de ne fournir que des produits issus de la phytothérapie, je passerais à côté de tous les bienfaits de la médecine générale juste parce qu’il aurait décidé que c’est mieux comme ça puisque c’est plus « naturel ». Meetic risque de perdre son intérêt en temps que réponse spécifique possible au célibat de masse en voulant toucher un public plus large composé à la fois des déçus des sites de rencontres qui se tournent parfois vers les pastas parties et les personnes habituées aux sites de rencontres amicales comme OVS. A vouloir tout faire, il risque surtout de tout foirer, la chute se fera lentement, les grands perdants seront essentiellement les personnes qui auront le malheur de croire que Meetic est encore un outil approprié pour faire des rencontres réelles majoritairement non amicales et non un simple ensemble de salons de discussion. Pas mal de membres se servent déjà de Meetic juste pour les prises de contacts initiales, ils n’échangent que très très peu de messages et se voient très vite, cela leur paraît plus « naturel » (comme s’ils s’étaient directement rencontrés dans la vraie vie). Que restera-t-il à Meetic et aux autres sites de rencontres s’ils ne sont plus en mesure d’avoir une base de membres vraiment intéressés par les rencontres réelles potentiellement plus qu’amicales? Qui sera prêt à payer 40 € par mois juste pour discuter en ligne? De simples applications basées sur les réseaux sociaux existants suffiront ce qui explique déjà le bref succès qu’a eu « Hot or not?! » sur Facebook en 2008. Qu’en sera-t-il du public qui voit en Meetic un moyen de changer les codes pour envisager les rencontres autrement que de la façon « naturelle » si la communication est orientée de sorte à lui faire comprendre qu’il n’est plus à sa place ici? The communication strategy of Meetic experienced a major change from 2012, which took its whole meaning with the takeover of the company Pastas Party. Meetic is putting more and more forward the natural meetings, like in real life and passes gradually from the online (mostly not friendly) dating website to the website of online and offline contacts. This is hardly inconsequential especially as it affects the public of its biggest competitors too. If the natural meetings were enough, Meetic wouldn’t exist. It is like if a pharmacist was trying to make me believe he’s gone picked drugs that he sells me into the trees and decided to provide only products of herbal medicine, I would miss all the benefits of general medicine just because it decided that it is better that way because it is more « natural ». Meetic loses its interest as a specific possible response to mass celibacy by wanting to reach a wider audience composed of both people disappointed by dating websites which sometimes choose the pastas parties and people familiar with websites of friendly meetings like Urbeez. By trying to do everything, it is most likely to screw everything up, the fall will be slow, the big losers will be mostly people who have the misfortune to believe that Meetic is still an appropriate tool to make real predominantly non-friendly meetings and not a simple set of chat rooms. Quite lots of members already use Meetic just for the initial establishing of contact, they send each other only a very few messages and see themselves very quickly, it seems more « natural » to them (like if they were directly encountered in real life). What will remain in Meetic and other dating websites if they are no longer able to have a membership base really interested in potentially more than friendly real dates? Who will be willing to pay 40 € per month just to chat online? Some simple applications based on existing social networks will be enough, which explains the short success that « Hot or not ?! » had on Facebook in 2008. What will happen to the public who sees Meetic as a way to change the codes to consider the meetings other than the « natural » way if the communication is directed so as to make it understand that it is no longer in the right stead here?

Les événements


The events

Meetic cherche à se renouveler en offrant à ses membres de nouvelles opportunités de rencontres par le biais d’événements organisés le soir dans les grandes villes plusieurs fois par semaine. Il est possible d’inviter des personnes non inscrites sur Meetic. Meetic seeks to renew itself by offering new dating opportunities to its members through events in the evening in the big cities several times a week. It is possible to invite people who aren’t registered on Meetic.

Les soirées Meetic


The Meetic parties

L’entrée aux soirées Meetic est gratuite. Un verre est souvent offert soit d’office soit uniquement aux vainqueurs d’un petit jeu qui se déroule durant la première demi-heure. Généralement, c’est une énigme, chaque personne reçoit un indice et il faut trouver la personne qui détient celui correspondant au vôtre. Par exemple, un homme reçoit une carte représentant un alien et il doit trouver la femme qui détient la carte avec le même alien que lui. Parfois, il faut retrouver les 2 membres d’un couple célèbre; si vous recevez la carte mentionnant « Stone », vous devez retrouver la personne qui détient la carte mentionnant « Charden ». C’est un bon prétexte pour discuter avec les autres. J’ai participé à 4 soirées Meetic dans 4 lieux différents. The admission to the Meetic parties is free of charge. A drink is often offered either ex officio or only to the winners of a small game that takes place during the first half hour. Generally, it is a puzzle, each person receives a clue and we must find the person who holds the one that matches with yours. For example, a man receives a card representing an alien and he must find the woman who holds the card with the same alien. Sometimes you have to find the two members of a famous couple; if you receive the card stating « Stone », you must find the person who holds the card stating « Charden ». It is a good excuse to discuss with others. I participated in 4 Meetic parties in 4 different places.
J’ai participé à ma première soirée Meetic mardi 13 novembre 2012 au Relais de la Huchette, une sorte de piano bar. J’en avais parlé ici. I participated in my first Meetic party Tuesday, November 13th, 2012 at the Relais de la Huchette, a kind of piano bar. I had spoken about it here.
J’ai participé à ma deuxième soirée Meetic mercredi 17 juillet 2013 au 1979, un restaurant bar club. Le lieu est un petit peu délabré, il y a des fissures dans la façade. Le barman était peu coopératif, il faisait tout répéter plusieurs fois même quand la musique n’était pas très forte. Je me suis assis à une place stratégique, je savais que d’autres femmes viendraient me rejoindre. J’ai discuté pendant environ une heure avec 4 femmes. Je les ai trouvées sympathiques bien qu’elles ne me plaisaient pas physiquement. Deux hommes venus s’inscruster ont un peu gâché la conversation en sortant des clichés sur les hommes et les femmes. Je les ai contredits quand ils ont commencé à laisser entendre que les rencontres sur Meetic ne pouvaient mener à aucune forme de relation durable. J’ai été choqué qu’une femme légitimise le fait de mettre de fausses photos dans un profil. Selon moi, c’est vraiment une faute éthique grave, un manque de respect envers autrui au même titre que n’importe quel mensonge. Permettre aux membres de Meetic d’inviter des personnes extérieures à Meetic n’a pas que des avantages bien que cela permette de toucher un public plus large. Ainsi, certaines invitées ne jouaient pas le jeu (elles étaient en couple ou pas très claires à ce sujet), d’autres dénigraient les sites de rencontres. A quoi bon participer à ce genre de soirées si c’est pour se prendre des « scuds », devoir se justifier et passer pour un désespéré? La tranche d’age était trop large ce soir-là, plusieurs membres frisant voire dépassant la quarantaine se demandaient ce qu’ils faisaient là. L’ambiance n’était pas terrible, beaucoup de femmes partaient dès la première heure à cause de ça ou parce qu’elles ne se faisaient pas aborder. I participated in my second Meetic party Wednesday, July 17th, 2013 in 1979, a restaurant bar club. The place is a little run down, there are some cracks in the facade. The barman was uncooperative, he made us repeat everything several times even when the music was not very loud. I sat in a strategic place, I knew that other women would come to join me. I talked for about an hour with 4 women. I found them friendly, although I didn’t find them physically attractive. Two men who wormed their way slightly marred the conversation by saying some clichés about men and women. I contradicted them when they began to suggest that the meetings on Meetic couldn’t lead to any kind of lasting relationship. I was shocked that a woman legitimized the fact of putting fake photos into a profile. On my view, it is really a serious ethical misconduct, a lack of respect for others as well as any lie. Allowing Meetic members to invite non-members doesn’t only have advantages even though it allows to reach a wider audience. Thus, some guests didn’t play the game (they were in a couple or not very clear about this subject), some others denigrated dating websites. Why participating in this kind of parties if it leads to be heavily criticized, having to justify oneself and being seen as someone desperate? The age range was too much broad that evening, several members close to or even exceeding forty wondered what they were doing here. The ambience wasn’t great, many women left from the first hour because of it or because nobody was talking to them.
J’ai participé à ma troisième soirée Meetic mardi 20 août 2013 au Kluger, un restaurant bar. J’ai vite repéré quelques couples présents uniquement pour les boissons gratuites. J’ai croisé un ingénieur que j’avais connu à ma première soirée, il s’est moqué de mes fringues froissées comme d’habitude. De toute façon, presque à chaque fois, je fais comme si j’étais sur Meetic, je regarde toutes les femmes et je n’aborde que celles qui me plaisent physiquement si elles semblent avoir des choses intéressantes à dire. La soirée a été un peu gâchée par des pickup artists assez pénibles, l’un d’eux m’a un peu bousculé alors que je parlais avec une femme et un autre a tellement abusé de la drague lourde qu’il a fait fuir sa proie. Comme si ça ne suffisait pas, des membres d’OVS venaient parasiter cette soirée pour faire la promotion de leur site de rencontres « amicales ». Une femme m’a expliqué qu’elle est inscrite sur Meetic uniquement pour être prévenue de ce genre de soirées et j’ai commencé à comprendre qu’elle n’était pas la seule à utiliser le site de rencontres comme ça. Cela attire un public bien particulier qui a du mal à séduire sur le site web et dans lequel je ne me reconnais pas du tout. Passer de longues heures devant mon écran d’ordinateur ne me dérange pas. I participated in my third Meetic party Tuesday, August 20th, 2013 at Kluger, a restaurant bar. I quickly spotted some couples present only for the free drinks. I met an engineer whom I had known in my first Meetic party, he laughed about my wrinkled clothes as usual. Anyway, almost every time I act as if I was on Meetic, I look at all the women and I only talk to those who attract me physically if they seem to have some interesting things to say. The party was somewhat marred by some quite annoying pickup artists, one of them jostled me a little when I was talking to a woman and another abused so much the heavy seduction that he scared his prey. As if that wasn’t enough, members of Urbeez came to parasitize that party to promote their website of friendly meetings. One woman told me that she is listed on Meetic only to be alerted of such parties and I began to understand that she wasn’t the only one to use the dating website like that. This attracts a particular audience that is struggling to seduce on the website and in which I don’t recognize myself at all. Spending long hours in front of my computer screen doesn’t bother me.
Belmont [Belmont]
J’ai participé à ma quatrième soirée Meetic lundi 2 septembre 2013 au Belmont, un restaurant bar. J’ai résolu l’énigme du premier coup, j’ai obtenu une boisson gratuite. Je suis tombé sur un ancien camarade de classe avec lequel j’ai beaucoup discuté. J’ai commandé deux boissons et la serveuse a trouvé le moyen de se tromper 2 fois de suite de commande. Je ne souhaitais pas faire de rencontres ce soir-là comme j’avais un rendez-vous avec une Meetic girl le lendemain, j’étais là par curiosité. Une jolie demoiselle est venue me parler; lorsque j’ai compris qu’elle voulait remuer le passé, je l’ai envoyée paître un peu sèchement, je pensais qu’elle comprendrait d’elle-même que je ne voulais pas parler de ça. Une professeure de piano est venue nous parler peu de temps après, j’ai refusé de lui laisser mon numéro de téléphone, j’ai laissé mon ancien camarade de classe poursuivre la discussion avec elle, je suis parti pour ne pas les déranger. J’aime bien ce lieu mais je vous conseille de vous placer mieux que moi si vous voulez être abordé, installez-vous plutôt à une des tables du milieu, pas trop loin du bar et de l’entrée. I participated in my fourth Meetic party Monday, September 2nd, 2013 in Belmont, a restaurant bar. I solved the puzzle after a single attempt, I got a free drink. I met a former classmate to whom I talked a lot. I ordered two drinks and the waitress found a way to bring the wrong order twice. I didn’t want to meet anyone that evening as I had a date with a Meetic girl the next day, I was there out of curiosity. A pretty young lady approached me and when I understood that she wanted to stir up the past, I sent her packing rather curtly, I thought she would understand by herself that I didn’t want to talk about it. A piano teacher came to us just after and I refused to give her my phone number, I let my former classmate continue the discussion with her, I left in order to avoid disturbing them. I like this place but I advise you to find a better place than me if you want people to talk to you, rather sit at a table in the middle, not too far from the bar and from the entrance.

Les soirées « jeux » et « sport » Meetic


The « games » and « sport » Meetic parties

Les soirées « jeux » et « sport » Meetic sont des événements dont l’entrée est payante (8 € pour les abonnés, 13 € pour les autres). Elles ont démarré en août 2014. Les soirées « jeux » (Play Time) sont organisées en partenariat avec Asmodee. The « games » and « sport » Meetic parties are some events whose admission is charged (8 € for subscribers, 13 € for the others). They started in August 2014. The « games » parties (Play Time) are organized in partnership with Asmodee.

Les ateliers Meetic


The Meetic workshops

Les ateliers Meetic sont des événements dont l’entrée est payante (36 € pour les abonnés, 41 € pour les autres), ils reprennent ceux gérés par la société Pastas Party rachetée par Meetic. Ce sont par exemple des cours d’oenologie, de cuisine, de bricolage, de photo, … The Meetic workshops are some events whose admission is charged (36 € for subscribers, 41 € for the others), they take again those managed by the company Pastas Party bought by Meetic. These are, for example, wine classes, cooking, do-it-yourself, photo, …
J’ai participé à mon premier atelier Meetic mercredi 21 août 2013 dans l’atelier de cuisine « Cook and Go » du quinzième arrondissement de Paris. Mon premier réflexe (avant même qu’on me le demande) a été de me laver les mains. Nous étions quasiment une quarantaine de participants soit deux fois plus que ce qui était annoncé sur Meetic. Le personnel a été sympathique, ils ont expliqué le concept et les plats que nous allions réaliser ensemble. Nous avons eu le droit à un petit verre avant de nous mettre au travail. J’ai eu une impression de déjà vu, j’ai reconnu un homme que j’avais croisé à une pastas party en 2010. C’est là que j’ai compris que la moitié des membres venait du site Pastas Party et non de Meetic. Les femmes ont changé de place après la préparation du premier plat. Je suis resté mal placé, au milieu, là où on entendait le moins bien les consignes des chefs. Je n’étais pas très à l’aise, j’ai failli mettre de la chantilly partout avec la poche à douille. Nous avons fait des quenelles, des cakes salés, des brochettes et des carpaccios de fruits. La chef a fini par me déplacer. J’ai été surpris par elle qui s’est mise à critiquer les plaques à induction en nous montrant sa plaque vitrocéramique. En fait, elle avait seulement à moitié tort, cette plaque-là est réputée peu précise mais pouvant monter très vite en température, c’est pratique pour faire cuire des pâtes mais pas pour faire de la grande cuisine. Ensuite, nous avons mangé nos plats tous ensemble. Dès 21h30, une participante nous a dit qu’elle n’allait pas tarder à rentrer car elle avait encore du boulot à faire à la maison. Je me suis dit « à tous les coups, elle est inscrite sur le site des pastas parties » et j’ai vu juste. L’ambiance était bonne, c’était convivial, les gens avaient vraiment envie de se parler mais je ne sentais pas du tout qu’ils étaient là pour séduire. Moi qui n’étais pas là pour agrandir ma bande de potes, j’ai eu l’impression de participer à une pastas party et ça ne m’a pas donné envie de renouveler l’expérience. Je peux comprendre que des gens apprécient l’ambiance détendue et sans pression mais cela ne devrait pas être contradictoire avec l’envie de séduire dont énormément de membres semblaient cruellement manquer. I participated in my first Meetic workshop Wednesday, August 21th, 2013 in the cooking workshop « Cook and Go » in the fifteenth district of Paris. My first reflex (before even being asked) consisted in washing my hands. We were almost forty participants, i.e twice more than what was announced on Meetic. The staff was friendly, they explained the concept and the dishes that we would prepare together. We were offered a small drink before to get to work. I had a feeling of deja vu, I recognized a man who I had met in a pastas party in 2010. Then I realized that half of the members came from the website Pastas Party and not from Meetic. The women changed places after preparing the first dish. I stayed misplaced in the middle, where we heard the worst the instructions of the heads. I wasn’t very comfortable, I almost whipped around with the pastry bag. We made some quenelles, some salted cakes, some kebabs and some fruit carpaccio. The chef ended up by moving me. I was surprised by her who began to criticize the induction hobs by showing us her ceramic hob. In fact, she was only half wrong, this hob is known to be a very little accurate but able to go very fast in temperature, it is convenient to cook some pastas but not for dainty cooking. Then we ate our dishes together. From 21:30, a participant told us she didn’t want to come back home too late because she still had work to do at home. I said « I’m sure she is listed on the website of pastas parties » and I was right. The ambience was good, it was friendly, people really wanted to talk but I didn’t feel at all that they were there to seduce. I, who wasn’t there to enlarge my gang of mates, felt like I was participating in a pastas party and it didn’t encourage to renew the experience. I can understand that people enjoy the relaxed ambience without pressure, but it shouldn’t be inconsistent with the desire to seduce of which lots of members were sorely lacking.

Les dîners Meetic


The Meetic dinners

Les dîners Meetic sont des événements dont l’entrée est payante (36 € pour les abonnés, 41 € pour les autres), ils reprennent le concept de la Pastas Party de la société éponyme qui a été rachetée par Meetic, j’en avais déjà parlé en détail ici. The Meetic dinners are some events whose admission is charged (36 € for subscribers, 41 € for the others), they take again the Pastas Party concept of the eponymous company which was bought by Meetic, I had already spoke in detail about it here.
Trudain's café
J’ai participé à mon premier dîner Meetic dimanche premier septembre 2013 au Trudain’s café à Paris. Quelques clients curieux sont venus jeter un bref coup d’oeil avant que j’entre. Je m’attendais à un concept un peu différent de la Pastas Party, la présentation de ce genre de dîner sur le site web ne laisse pas présager qu’on va simplement manger des pâtes et encore moins que nous ne serions pas qu’entre membres de Meetic. En effet, comme dans les ateliers Meetic, la moitié des membres vient du site web des pastas parties. J’ai cessé de sourire quand j’ai reconnu les organisatrices habituelles que j’avais rencontrées en 2010. J’ai participé malgré moi à ma cinquième pasta party. Une femme a eu le sentiment d’avoir été prise au dépourvu et mal informée comme moi. Regardez ci-dessous comment ce genre de dîner est présenté. I participated in my first Meetic dinner Sunday, September 1st, 2013 at Trudain’s cafe in Paris. Some curious customers came to take a quick look before I entered. I was expecting a slightly different concept of the Pastas Party, the presentation of this kind of dinner on the website doesn’t suggest that we are just going to eat pastas and even less that we won’t be exclusively with some Meetic members. Indeed, as in the Meetic workshops, half of the members comes from the website of pastas parties. I stopped smiling when I recognized the usual organizers that I had met in 2010. I participated in spite of myself in my fifth pastas party. A woman had the feeling of being unprepared and misinformed like me. See below how this kind of dinner is presented.
invitation au dîner Meetic à Paris, 6 octobre 2013 [invite to the Meetic dinner in Paris, October 6th, 2013]
Nous avons alors commencé à demander aux gens de notre petit groupe leur provenance. Un habitué des pastas parties s’est senti un peu gêné comme il venait de dire que Meetic ne menait à rien. J’ai bien précisé que j’ai découvert Meetic il y a un peu plus de 10 ans. Il a alors tenté de me chambrer en prétendant que ça n’avait pas si bien marché pour moi comme j’étais toujours célibataire et je l’ai ridiculisé en lui expliquant que j’ai rencontré la majorité de mes ex sur Meetic et que j’ai été en concubinage avec 2 Meetic girls. Il a vainement essayé de se rattraper en prétextant que j’aurais dû dire « célibataire par intermittance » et il a fini par dire que si nous étions là ce soir, cela signifiait que nous étions dans la même galère. J’aurais pu l’enfoncer encore plus mais j’ai préféré laisser un autre membre des pastas parties plutôt sympathique et cultivé nous parler de cinéma. Je n’étais pas au bout de mes peines. Mon référent a commencé la soirée en dénigrant Meetic : « Ça mène à rien », « c’est que du virtuel », « et puis quand tu vois la nana seul à seul t’as rien à lui dire ». Bastien, ne prends pas ton cas pour une généralité, tu as le droit d’être absolument nul sur les sites de rencontres mais reconnais-le au lieu de prétendre que c’est de la faute de l’outil. Tu aurais pu faire preuve d’ouverture d’esprit en relatant ton expérience personnelle sans faire comme s’il n’y avait point de salut en dehors des pastas parties, en expliquant les forces et les faiblesses de chaque service, un peu comme je l’avais fait ici. We started asking people in our party where they come from. A regular participant of the partas parties felt a bit embarrassed as he just said that Meetic led to nothing. I made it clear I discovered Meetic a little more than 10 years ago. He then tried laughing about me claiming that it didn’t work so well for me as I was still single and I ridiculed him by explaining that I met most of my exs on Meetic and that I cohabited with two Meetic girls. He tried in vain to repair his fault on the pretext that I should have said « intermittently single » and ended by saying that if we were there tonight, that meant we were in the same boat. I could have pushed him further but I preferred letting another quite friendly and cultivated member of the pastas parties talk about cinema. I wasn’t out of the woods yet. My referent began the evening by denigrating Meetic: « It leads to nothing », « it is only virtual », « and then when you see the girl alone you have nothing to tell her ». Bastien, don’t take your case for a generality, you have the right to be absolutely zero on dating websites but admit it instead of pretending that it is the fault of the tool. You could have an open mind by describing your personal experience without doing as if there was no salvation outside of the pastas parties, explaining the strengths and weaknesses of each service, just as I had done here.
Je crois que le « logiciel » de formation des organisateurs a urgemment besoin d’une mise à jour et certains habitués des pastas parties (dont des déçus des sites de rencontres) reprennent bêtement les arguments de la conceptrice et des organisateurs, ce qui peut facilement jeter un froid comme je vous rappelle que la moitié des participants vient de Meetic. Si le but de Meetic est de convaincre ses propres membres venant à ces soirées de se désinscrire, c’est plutôt réussi. C’est moi qui ai rattrapé le coup auprès de quelques membres légèrement froissés par ses propos. Je dois reconnaître que j’ai trouvé les pâtes vraiment bonnes. Après l’apéritif d’accueil, j’ai rejoint ma table composée de gens dans ma tranche d’age (entre 27 et 30 ans). Un homme m’a confondu avec un ancien camarade de classe de SupInfoCom mais j’ai eu peur qu’il remue mon passé donc je n’ai presque pas parlé de la soirée. Une femme qui n’avait jamais répondu à mes messages sur Meetic s’est assise juste à côté de moi. L’ambiance était bonne. Une fois l’incident passé, Bastien a mis de l’ambiance, il nous a bien fait rire, je lui ai juste envoyé un pic au moment d’expliquer pourquoi mon adresse email principale reprend mon numéro de téléphone, histoire de lui rappeler que certains hommes arrivent à séduire sur Meetic. Après une partie de cluedo, la femme à ma gauche m’a demandé de lui parler du speed dating, je ne suis pas resté complètement muet. I believe that the training « software » of the organizers urgently needs an update and some regular members of the pastas parties (including those who have been disappointed by dating websites) foolishly repeat the arguments of the designer and the organizers, which can easily cast a chill as I remind you that half of the participants comes from Meetic. If the purpose of Meetic is to convince its own members coming to these parties to unsubscribe, it is quite successful. It was I who fixed it with some members slightly offended by his remarks. I must admit that I found the pastas really good. After the welcome drink, I joined my table composed of people in my age range (between 27 and 30 years). A man mistook me for a former classmate of SupInfoCom but I feared he stired up my past so I almost didn’t talk during the evening. A woman who had never replied to my messages on Meetic sat next to me. The ambience was good. After the incident happened, Bastien livened things up, he made ​​us laugh, I just sent him a bad remark at the time to explain why my main email address contains my phone number, just to remind him that some men are able to attract on Meetic. After a game of Cluedo, the woman to my left asked me to tell her about the speed dating, I didn’t stay completely silent.
J’attends de Meetic qu’il corrige rapidement le tir en proposant de vrais dîners un peu améliorés, pas juste des pastas parties et en les intégrant mieux dans l’univers de Meetic, par exemple en faisant disparaître le système d’inscription séparé sur le site web des pastas parties et en proposant aux anciens membres de migrer sur Meetic quitte à ce qu’ils n’aient que des profils vides comme c’est déjà le cas de membres qui ne s’inscrivent que pour participer aux événements. Ainsi, les anciens membres des pastas parties seront tentés de tester Meetic (si ce n’est pas déjà fait), ils se feront leur propre opinion qui sera nettement moins tranchée que la propagande typique d’Héloïse sur la thématique « Marre du virtuel », la communauté sera plus unie et je n’aurai plus peur de proposer à d’autres membres de Meetic de me rejoindre aux dîners. Le référent aurait pu tout simplement dire : « Je suis resté 2 mois sur Meetic et à titre personnel, je n’y ai pas trouvé mon compte, cette manière de procéder ne me convient pas et c’est pour cette raison que je préfère les pastas parties », il n’était pas nécessaire de présenter les pastas parties comme la dernière merveille du monde et Meetic comme un truc bidon. J’ai du mal à me contenter des sourires de façade, de l’anesthésie de groupe, quand le référent nous serine que de toute façon, nous sommes aussi là pour nous faire des amis. J’ai envie de lui citer un proverbe d’origine espagnole : « Offrir l’amitié à qui veut l’amour, c’est donner du pain à qui meurt de soif ». Je préfère les têtes-à-têtes. I expect that Meetic quickly fixes it by offering a little improved real dinners ,not just pastas parties and integrating them better in the world of Meetic, for example by removing the separate system of registration on the website of pastas parties and offering to former members to migrate to Meetic even if they have only empty profiles as it is already the case of members who register only to participate in the events. Thus, the former members of pastas parties will be tempted to try Meetic (if they didn’t already do so), they will make their own opinion which is much less clear-cut than the typical Heloise’s propaganda on the theme « Fed up with the virtual world », the community will be more united, and I won’t be afraid to suggest to other members of Meetic to join me in these dinners. The referent could simply say: « I stayed 2 months on Meetic and personally, I didn’t find what I was looking for, this approach doesn’t suit me and it is for this reason that I prefer pastas parties, « , it was not necessary to present the pastas parties as the latest wonder of the world and Meetic as a bogus thing. I find it hard to be satisfied with the smiles of an outward appearance, the anesthesia of the group, when the referent drum into our head that anyway, we are here to make friends too. I want to quote him a proverb of Spanish origin: « Giving the friendship to someone who wants love is like giving some bread to someone dying of thirst ». I prefer the head-to-heads.
Les événements Meetic ne permettent de toucher qu’un minuscule sous-ensemble des membres de Meetic et surtout des membres qui ne font plus que ça. En d’autres termes, il ne faut pas espérer courtcircuiter le site web pour tenter de séduire directement en vrai une personne qui n’aurait pas répondu à vos messages à la fois parce que vous aurez très peu de chances de la croiser pendant un événement, vous ne l’intéresserez probablement pas plus en vrai et parce que vous ne serez peut-être pas plus à l’aise dans la vraie vie sans avoir brisé la glace au préalable sur Meetic. The Meetic events can touch a tiny subset of the members of Meetic and especially some members who only go to these events. In other words, don’t expect short-circuiting the website to try to seduce directly in real life a person who didn’t reply to your messages both because you have very little chance of meeting this person during an event, you won’t probably please him/her more in real and because maybe you won’t be more comfortable in real life without breaking the ice at first on Meetic.

Conclusion


Conclusion

Après quelques années d’utilisation, je trouve que Meetic est assez efficace pour faire des rencontres en étant plutôt dans une démarche active (profil complet avec annonce et photos, recherche active). Il y a tout un tas de petits trucs mal pensés qui font perdre du temps, des fonctionnalités en double ou presque, des éléments du site web affichés à plusieurs endroits accessibles de plusieurs façons différentes (notamment les systèmes de recherche et le « daily 6 ») ce qui est plutôt perturbant et ce qui impacte les performances, la recherche avancée boguée, … Bref, ces problèmes d’ergonomie nuisent à l’utilisation du site web, ils donnent moins envie de s’en servir, c’est bien dommage car le pire côtoie le meilleur. Quand cela fait quelques années qu’on est sur le site, c’est très bien de pouvoir cacher les profils de certaines femmes, les ex, celles qui ont refusé d’aller plus loin, celles qui se sont mal comportées, … La tarification a été simplifiée au fil du temps (notamment entre le portail web et Meetic Mobile). After several years of use, I find that Meetic is quite effective to meet new people by being rather in an active approach (complete profile with text and pictures, active research). There is a whole bunch of poorly thought little things that make waste time, features in double or almost, some elements of the website displayed in several places available in several different ways (including research systems and the « daily 6 ») which is rather disturbing and which impacts performance, buggy advanced search, … Anyway, these ergonomic issues affect the use of the website, they decrease the wish to use it, it is a pity because the worst is close to the best. When someone has been on the website for years, it is very good to hide the profiles of some women, for example those who refused to go further, those who have misbehaved, … The pricing system has been simplified over time (especially between the web portal and Meetic Mobile).
Même en étant poli, alors que je ne suis ni un monstre ni un mannequin et en ne contactant que des femmes de ma tranche d’age, j’obtiens en moyenne 2 réponses sur 100 messages envoyés, 1 rendez-vous réel sur 10 personnes ayant répondues et je séduis alors une femme sur 10. Je dois donc contacter en moyenne 5000 Meetic girls pour me trouver une petite amie. Even by being polite, as I am neither a monster nor a top model and by contacting only women of my age range, I get an average of 2 replies out of 100 messages, one real date out of 10 people who reply and I then seduce a woman out of 10. So I have to contact an average of 5000 Meetic girls to find a girlfriend.
Je plains les nouveaux venus comme la multiplication des sites de rencontres rend chacun d’eux individuellement moins efficace mais pas moins cher. « Meetic se veut un site de rencontres généraliste, ouvert à la rencontre amoureuse mais aussi à des contacts amicaux » d’après une salariée du service client. Je doute fort que ses abonnés soient prêts à payer à long terme pour être noyés dans la masse avec des personnes qui ne veulent que discuter sur Internet sans faire des rencontres réelles et encore moins pour être pris en étau pendant les événements Meetic entre les référents qui torpillent allègrement Meetic, des déçus des sites de rencontres membres des pastas parties auto-satisfaits par leurs rencontres amicales qui viennent leur dire que Meetic n’est que du virtuel, des personnes invitées non inscrites dont certaines trouvent que les membres de Meetic sont minables, les pickup artists qui pourrissent l’ambiance accompagnés par des membres d’OVS qui viennent faire la promotion de leur site de rencontres amicales. I feel sorry for the newcomers as the proliferation of dating websites makes each of them individually less effective but not cheaper. « Meetic is intended as a general dating website, open to romantic encounters but for friendly contacts too » according to an employee of the customer service. I doubt that its customers are willing to pay in the long run to be mixed with the mass of people who only want to discuss on the Internet without real encounters and even less likely to be caught in the middle during the Meetic events between the referents who blithely criticize Meetic, some people disappointed by dating websites who are members of the pastas parties and self-satisfied with their new friendly meetings who tell them that Meetic is only virtual, some unregistered invited people who find the Meetic members shabby, the pickup artists ruining the ambience accompanied by the Urbeez members who come to promote their website of friendly meetings.
A mon humble avis, la seule alternative viable à long terme consiste à détruire les plus gros sites de rencontres payants et à construire ensemble une solution logicielle libre, unifiée, auto-gérée, auto-hébergée quand cela est possible, non marchande, simple d’utilisation, afin de reprendre des mains des entreprises capitalistes le contrôle de nos précieuses données personnelles. Nous pourrions ainsi envisager les rencontres plus sereinement sans nous transformer mutuellement en produits de consommation. Nous apporterions ainsi une pierre de plus à la construction d’une société débarrassée des discriminations. Le peuple est mieux placé que les capitalistes pour évaluer ses besoins sociaux et y répondre par ses propres moyens. L’outil d’échanges de données personnelles pour les masses par les masses reste à construire. In my humble opinion, the only viable long-term alternative consists in destroying the largest non free of charge dating websites and building together a non-commercial, free, unified, self-managed, self-hosted where possible, and simple to use software solution to take back from the hands of capitalist companies the control of our valuable personal data. We could consider more serenely the meetings without turning each another into consumer products. We would also bring a stone to build a society freed of discriminations. The people are better placed than the capitalists to evaluate their social needs and respond with their own means. The tool for the exchange of personal data for the masses by the masses remains to be built.
N.B : Je ne cautionne ni l’exploitation des célibataires par des entreprises privées qui font leurs choux gras sur notre dos parfois aux détriments de nos propres intérêts ni leurs propagandes (parfois) sexistes, souvent mensongères, trompeuses et consuméristes. N.B: I don’t endorse the exploitation of singles by private companies that feasted on our backs sometimes at the expense of our own interests or their (sometimes) sexist, often misleading, deceptive and consumerist propaganda.
P.S : Mon article sur AdopteUnMec évoque aussi quelques généralités valables sur Meetic. D’autres blogueurs ont eu quelques soucis en écrivant des articles sur Parship, UneRencontre et Celibparis, j’ai déjà pris assez de risques en écrivant celui-ci sur Be2, vous devriez éviter ces sites de rencontres. Meetic dispose aussi d’un site de rencontres dédié à la recherche par affinités, j’en ai parlé ici. P.S: My article about AdoptAGuy discusses some general aspects concerning Meetic too. Some other bloggers had some troubles by writing some articles about Parship, UneRencontre et Celibparis, I already took enough risks by writing this one about Be2, you should avoid these dating websites. Meetic has a dating website dedicated to search by matchmaking, I talked about it here.
Meetic cassé, message d'erreur : mauvaise passerelle [Meetic down, error message: bad gateway]
Meetic ne fonctionnait plus jeudi 10 octobre 2013 vers minuit quand je suis venu désactiver mon profil. J’étais en couple avec une Meetic girl depuis dimanche 6 octobre 2013. Cette fois-ci, il m’a suffi de contacter une centaine de femmes sur Meetic pendant 9 mois pour trouver ma chérie. J’ai mieux ciblé et cela a porté ses fruits. Je continue de penser qu’il est important de se trouver soi-même avant de chercher quelqu’un. Meetic was no longer working Thursday, October 10th, 2013 at midnight when I came to deactivate my profile. I was in a couple with a Meetic girl since Sunday, October 6th, 2013. This time, contacting a hundred women on Meetic for 9 months was enough for me to find my darling. I defined a target group more accurately and it paid off. I still think that it’s important to find oneself before looking for somebody.
Si je vous intéresse, veuillez vérifier ma disponibilité ici et contactez-moi ici. If you’re interested in me, please check my availability here and contact me here.
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Vie personnelle, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.