Breakfast in America : restaurants américains à Paris [Breakfast in America: american restaurants in Paris]

Français English
J’ai découvert les restaurants américains Breakfast in America sur le blog d’Aude il y a quelques années. Je m’y suis rendu une dizaine de fois, d’abord seul, puis avec ma huitième ex petite amie et mes parents. Mes lecteurs savent que je boycotte les fast foods mais je raffole des hamburgers. Je vais surtout dans celui qui se trouve près de Jussieu, j’ai testé l’autre dans le Marais samedi 3 août 2013. I discovered the American restaurants Breakfast in America on Aude’s blog several years ago. I went to them about ten times, at first alone, then with eighth ex girlfriend and my parents. My readers know that I boycott fast foods but I’m fond of hamburgers. I often go to the one close to Jussieu, I tested the other one in the Swamp in the Saturday, August 3rd, 2013.
La décoration est plutôt réussie, style années soixante, autant au niveau des tabourets que des banquettes, des tables, du bar et de la devanture. Une affiche appelant à voter pour Obama me rappelle que je suis bien au 21ème siècle. The decor is quite good, sixties style, both in terms of stools as benches, tables, the bar and the storefront. A poster calling for a vote for Obama reminds me that I am in the 21st century.
Ardoise indiquant 2 plats spéciaux : pancakes aux myrtilles, chocolat blanc et banane + Super Blue Bird Burger, burger au poulet avec du Bleu, du bacon, un anneau de poivron rouge et des oignons grillés [Slate showing 2 special dishes: Blueberry, white chocolate and banana pancakes + Super Blue Bird Burger, chicken burger with blue cheese, bacon, red pepper ring and grilled onions]
Ardoise indiquant 2 plats spéciaux : sandwich à la salade et aux œufs + pancakes aux framboises, noix de coco et amandes [Slate showing 2 special dishes: egg salad sandwich + Raspberry, coconut and almond pancakes]
Pancake avec de la cannelle, des cherrios et du miel du restaurant américain Breakfast in America [Pancake with cinnamon, cherrios and honey of the American restaurant Breakfast in America]
Les entrées, desserts et plats spéciaux sont indiqués sur les ardoises au-dessus du bar. Ils sont un peu plus chers. The special starters, desserts and main courses are listed on the slates over the bar. They are a bit more expensive.
Le restaurant près de Jussieu peut accueillir jusqu’à environ 40 personnes en comptant les places au bar, certaines tables disposent de 8 places. En d’autres termes, vous pouvez venir en groupe sans vous sentir à l’étroit. C’est assez confortable même au bar. The restaurant near Jussieu can accommodate up to about 40 people, including places at the bar, some tables have 8 seats. In other words, you can come as a group without feeling cramped. It’s quite comfortable even at the bar.
La carte est très complète, on dispose d’un large choix d’entrées (bagels, tortillas, nachos, chicken nuggets, chicken wings, chili, …), de plats (hamburgers, sandwiches, « wraps », omelettes, …) et de desserts (milkshake, cheesecake, pancake, donut, muffin, brownie, carrot cake, pain perdu, …). The menu is very complete, it has a wide choice of starters (bagels, tortillas, nachos, chicken nuggets, chicken wings, chili, …), main courses (hamburgers, sandwiches, wraps, omelets, …) and desserts (milkshake, cheesecake, pancake, donut, muffin, brownie, carrot cake, French toast, …).
Les serveuses et les serveurs sont sympathiques et attentifs. Par exemple, l’un d’eux m’a demandé si je voulais vraiment 3 pancakes ou si un seul suffirait comme je venais de manger un hamburger avec des frites. The waitresses and the waiters are friendly and attentive. For example, one of them asked me if I really wanted 3 pancakes or if one would be enough as I just ate an hamburger with some French fries.
Venons-en aux prix. Tout d’abord, je n’ai pas testé les formules du midi (environ 10 €) et les étudiants peuvent bénéficier d’un tarif préférentiel (environ 8 €). Je suis venu uniquement le soir, c’est relativement abordable, vous pouvez manger un hamburger avec des frites pour entre 8 et 12 € alors qu’ailleurs, ça démarre souvent à 13 € pour une portion de frites et un hamburger plus petits. Les desserts sont très abordables, entre 2.50 et 7 € Let us talk about prices. Firstly, I haven’t tested the formulas for the lunch (about 10 €) and students can benefit from a preferential rate (about 8 €). I came only in the evening, it is relatively affordable, you can eat a hamburger with fries for between 8 and 12 € whereas it often starts at 13 € in others for a smaller portion of fries and hamburger. The desserts are very affordable, between 2.50 to 7 €.
Vous pouvez trouver la carte sur le site web officiel. You can find the menu on the official web site.
Breakfast in America pense aussi aux végétariens et aux gens qui n’aiment pas le poulet avec ses « wraps » végétariens. La viande est garantie d’origine européenne. Breakfast in America thinks about vegetarians and people who don’t like chicken too with its vegetarian wraps. The meat of European origin is guaranteed.
Comme je connais Dédé La Frite, je sais qu’un cuisinier peut les rater. Breakfast in America s’en sort bien mieux, je trouve les siennes fermes et bien dorées. Je me régale à chaque fois, de l’entrée au dessert, j’ai juste été un peu déçu par le nouveau So Cal Burger. J’ai bien aimé le gruyère et les champignons mais l’avocat faisait une sale tête et je trouve que ça n’a rien à faire dans un hamburger. As I know Dede La Frite, I know that a cook can spoil them. Breakfast in America is making them much better, I find its own ones firm and well fried. I enjoy each time, from the starter to the dessert, I was just a bit disappointed by the new So Cal Burger. I liked the cheese and mushrooms but the avocado had a weird appearance and I think it has nothing to do inside a hamburger.
Pour conclure, Breakfast in America propose un large choix (complété de plats spéciaux), de larges portions, des plats authentiques de qualité à prix raisonnables dans des lieux confortables et bien décorés. Néanmoins, il ne prend pas les réservations. To conclude, Breakfast in America offers a wide range (completed by special courses), large portions, authentic quality food at reasonable prices in a comfortable and well decorated place. However, it does not take reservations.
Dans le même genre que BIA, la dernière trouvaille d’Aude, je pense à H.A.N.D. Si vous préférez les hamburgers bio pas trop chers, je vous recommande Bioburger (merci Aude). Si vous êtes prêts à payer plus pour des hamburgers français de grande qualité mais plus petits, optez pour Blend. Si vous voulez bien mettre le prix mais pour des hamburgers français plus gros, optez plutôt pour Big Fernand. C’est surtout le Père Claude que je compte tester (merci Aude encore). I think about Aude’s latest finding, in the same style than BIA, H.A.N.D. If you prefer organic and not too expensive hamburgers, I recommend you Bioburger (thanks Aude). If you’re ready to pay more for high quality French but smaller hamburgers, choose Blend. If you want to pay the price but for larger French hamburgers, rather choose Big Fernand. This is especially Father Claude that I intend to test (thanks Aude again).
Breakfast in America se situe au 17 rue des écoles dans le cinquième arrondissement de Paris et au 4 rue Malher dans le quatrième arrondissement de Paris. Breakfast in America is located at 17 street of schools in the fifth district of Paris and at 4 Malher’s street in the fourth district of Paris.
N.B : Prix donnés à titre indicatif, susceptibles de variation. N.B: Indicative prices, which may change.
Ailes de poilet avec la sauce barbecue [Chicken wings with barbecue sauce]
Ailes de poilet avec la sauce barbecue Chicken wings with barbecue sauce
Nachos : chips de maïs avec cheddar fondu, salsa, guacamole, crème fraiche [Nachos: corn chips with melted cheddar cheese, salsa, guacamole, sour cream]
Nachos : chips de maïs avec cheddar fondu, salsa, guacamole, crème fraiche [Nachos: corn chips with melted cheddar cheese, salsa, guacamole, sour cream]
Nachos : chips de maïs avec cheddar fondu, salsa, guacamole, crème fraiche Nachos: corn chips with melted cheddar cheese, salsa, guacamole, sour cream
B.I.A burger : burger avec des oignons grillés, des poivrons, du cheddar et de la sauce barbecue [B.I.A burger: burger with grilled onions, peppers, cheddar cheese and barbecue sauce]
B.I.A burger : burger avec des oignons grillés, des poivrons, du cheddar et de la sauce barbecue B.I.A burger: burger with grilled onions, peppers, cheddar cheese and barbecue sauce
Super B.I.A burger : B.I.A burger avec du bacon [Super B.I.A burger: B.I.A burger with bacon]
Super B.I.A burger : B.I.A burger avec du bacon Super B.I.A burger: B.I.A burger with bacon
Super Blue Bird Burger : burger au poulet avec du Bleu, du bacon, un anneau de poivron rouge et des oignons grillés Super Blue Bird Burger: chicken burger with blue cheese, bacon, red pepper ring and grilled onions
So Cal Burger : burger avec du gruyère, des champignons et de l'avocat [So Cal Burger : burger with Swiss cheese, mushrooms and avocado]
So Cal Burger : burger avec du gruyère, des champignons et de l’avocat So Cal Burger : burger with Swiss cheese, mushrooms and avocado
Quesadillas au poulet [Chicken quesadillas]
Quesadillas au poulet Chicken quesadillas
Chicago Burger : Chesseburger avec une double ration de fromage, une saucisse à hotdog et des oignons grillés Chicago Burger: Chesseburger with double cheese, an « hotdog » sausage and grilled onions
Hamburger ibérique avec un oeuf, des oignons grillés, du poivron et du chorizo du restaurant américain Breakfast in America [Iberian burger with egg, grilled onions, pepper and chorizo of the American restaurant Breakfast in America]
Hamburger ibérique avec un oeuf, des oignons grillés, du poivron et du chorizo Iberian burger with egg, grilled onions, pepper and chorizo
Rouleau de poulet de Californie du restaurant américain Breakfast in America [California chicken roll by the American restaurant Breakfast in America]
Rouleau de poulet de Californie California chicken roll
Tarte aux pommes au caramel [Apple pie with caramel]
Tarte aux pommes au caramel Apple pie with caramel
Gâteau aux carottes [Carrot cake]
Gâteau aux carottes Carrot cake
Pancakes aux myrtilles, chocolat blanc et banane [Blueberry, white chocolate and banana pancakes]
Pancakes aux myrtilles, chocolat blanc et banane [Blueberry, white chocolate and banana pancakes]
Pancakes aux myrtilles, chocolat blanc et banane Blueberry, white chocolate and banana pancakes
Pancakes aux framboises, noix de coco et amandes [Raspberry, coconut and almond pancakes]
Pancakes aux framboises, noix de coco et amandes Raspberry, coconut and almond pancakes
Pain perdue à l'américaine [(American) french toast]
Pain perdue à l’américaine (American) french toast
Oreo cookie cake par le restaurant américain Breakfast in America [Oreo cookie cake by the American restaurant Breakfast in America]
Oreo cookie cake Oreo cookie cake
Pancake avec de la cannelle, des cherrios et du miel du restaurant américain Breakfast in America [Pancake with cinnamon, cherrios and honey of the American restaurant Breakfast in America]
Pancake avec de la cannelle, des cherrios et du miel Pancake with cinnamon, cherrios and honey
Ticket de caisse Breakfast in America [Sales receipt Breakfast in America]
Ticket de caisse Breakfast in America [Sales receipt Breakfast in America]
Verso du ticket de caisse Breakfast in America, papier garanti sans bisphénol A [Back of the sales receipt Breakfast in America, paper guaranteed without bisphenol A]
Tickets de caisse (papier garanti sans bisphénol A) Sales receipts (paper guaranteed without bisphenol A)
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Vie personnelle, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.