Manifestation « Le fascisme tue. Ensemble, combattons-le ! » dimanche 23 juin 2013 à Paris [Demonstration « Fascism kills. Let us fight it together! » Sunday, June 23rd, 2013 in Paris]

Affiche Clément Meric 05 06 2013 le fascisme tue combattons-le ni oubli ni pardon journée nationale des manifestations 23 juin 2013
Français English
J’ai participé à la manifestation « Le fascisme tue. Ensemble, combattons-le ! » dimanche 23 juin 2013 à Paris. Quelques syndicats de travailleurs (Solidaires, CGT, CNT, …), quelques syndicats étudiants (UNEF, SUD étudiant, …), plusieurs partis politiques (NPA, Alternative Libertaire, PCF, PCOF, PG, GA, Les Alternatifs, FASE, EELV, …) et d’autres organisations (Action Antifasciste, Act Up Paris, SOS homophobie, …) étaient présents. I participated in the demonstration « Fascism kills. Let us fight it together! » Sunday, June 23rd, 2013 in Paris. Some trade unions (Solidaires, CGT, CNT, …), the student unions (UNEF, SUD student, …), several political parties (NPA, Libertarian Alternative, PCF, PCOF, PG, GA, The Alternatives, FASE, EELV, …) and some other organizations (Antifascist Action, Act Up Paris, SOS homophobia, …) were present.
Clément Méric, syndicaliste étudiant SUD et militant antifasciste a été tué par des militants d’extrême-droite le 5 juin 2013 à Paris. Ce meurtre s’ajoute à la longue liste de ceux commis par l’extrême-droite en France. Ibrahim Ali fut abattu d’une balle dans le dos à Marseille en 1995. Brahim Bouarram fut jeté dans la Seine près du pont du Carroussel en 1965 à Paris. Or, il n’est pas nécessaire de remonter si loin dans l’histoire puisque les agressions commises par des fascistes se sont multipliées depuis le début du mouvement homophobe contre le mariage pour tous. Le fascisme se nourrit des échecs de la gauche. C’est pourquoi j’estime que les partis d’extrême-gauche opposés au gouvernement social-libéral doivent à la fois se défendre contre l’extrême-droite et surtout construire un réel projet de société anticapitaliste répondant aux besoins sociaux, pas juste une liste de promesses non tenues qui ne sert qu’à obtenir des postes. Clément Méric, SUD student union and antifascist activist was killed by some extreme right wing activists on June 5th, 2013 in Paris. This murder is added to the long list of those committed by the extreme right wing in France. Ibrahim Ali was fatally shot in the back in Marseille in 1995. Brahim Bouarram was thrown into the Seine near the Carrousel bridge in Paris in 1965. However, it is not necessary to go so far back in history as the assaults by fascists have increased since the beginning of the homophobic movement against the marriage for all. Fascism thrives on the failures of the left wing. This is why I believe that the far left parties opposed to the social-liberal government must both defend themselves against the far right wing and especially build a real anticapitalist project of society meeting social needs, not just a list of broken promises that serves only get some jobs.
Vidéo Video
Contre le fascisme la lutte des classes, CNT [Against fascism class struggle, CNT]
« Contre le fascisme la lutte des classes », CNT « Against fascism class struggle », CNT
Le fascisme tue, ensemble combattons-le [Fascism kills, let us fight it together]
« Le fascisme tue, ensemble combattons-le » « Fascism kills, let us fight it together »
Repose en paix Clément, Action Antifasciste [Rest in peace Clément, Antifascist Action]
« Repose en paix Clément », Action Antifasciste « Rest in peace Clément », Antifascist Action
Lesbiennes de couleur contre le racisme, le sexisme et la lesbophobie [Colored lesbians against racism, sexism and lesbophobia]
« Lesbiennes de couleur contre le racisme, le sexisme et la lesbophobie » Colored lesbians against racism, sexism and lesbophobia
Front social contre le fascisme, l'état et le capital, Alternative Libertaire [Social front against fascism, the state and the capital, Libertarian Alternative]
« Front social contre le fascisme, l’état et le capital », Alternative Libertaire « Social front against fascism, the state and the capital », Libertarian Alternative
Tous unis contre la haine et le racisme. Travailleurs français et immigrés : même combat, CGT Paris [All united against hatred and racism. French and immigrant workers: same struggle, CGT Paris]
« Tous unis contre la haine et le racisme. Travailleurs français et immigrés : même combat », CGT Paris « All united against hatred and racism. French and immigrant workers: same struggle », CGT Paris
Contre le fascisme, l'état et le capital, une révolution reste à faire [Against fascism, the state and the capital, a revolution remains to be done]
« Contre le fascisme, l’état et le capital, une révolution reste à faire » « Against fascism, the state and the capital, a revolution remains to be done »
Jeunes et étudiants communistes, JC et UEC [Young and communist students, JC and UEC]
« Jeunes et étudiants communistes », JC et UEC « Young and communist students », JC and UEC
FSU [FSU]
FSU FSU
Clément Méric plus jamais ça, Voltaire Paris XI antifasciste [Clément Méric never again, Voltaire Paris XI antifascist]
« Clément Méric plus jamais ça », Voltaire Paris XI antifasciste « Clément Méric never again », Voltaire Paris XI antifascist
L'extrême-droite tue, UNEF [The extreme right wing kills, UNEF]
« L’extrême-droite tue », UNEF « The extreme right wing kills », UNEF
Contre l'extrême-droite riposte sociale antifasciste [Against the extreme right antifascist social response]
« Contre l’extrême-droite riposte sociale antifasciste » « Against the extreme right antifascist social response »
Paris pour l'humain d'abord, Front de Gauche [Paris for the human being first, Left-wing Front]
« Paris pour l’humain d’abord », Front de Gauche « Paris for the human being first », Left-wing Front
Quand le gouvernement nous attaque, les fachos nous agressent. Résistance. Leurs avancées sont faites de nos reculs. Combattons l'extrême-droite, NPA [When the government attacks us, fascists attack us. Resistance. Their progress is made from our setbacks. Let us fight against the extreme right, NPA]
« Quand le gouvernement nous attaque, les fachos nous agressent. Résistance. Leurs avancées sont faites de nos reculs. Combattons l’extrême-droite », NPA « When the government attacks us, fascists attack us. Resistance. Their progress is made from our setbacks. Let us fight against the extreme right », NPA
Contre le gouvernement et l'austérité, contre la droite et l'extrême-droite, préparons la riposte, NPA [Against the government and austerity, against the right and extreme right, let us prepare the response, NPA]
« Contre le gouvernement et l’austérité, contre la droite et l’extrême-droite, préparons la riposte », NPA « Against the government and austerity, against the right and extreme right, let us prepare the response », NPA
NPA [NPA]
NPA NPA
Licence Creative Commons
Les photos et la vidéo de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos and the video of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Politique, syndicalisme et vie associative, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.