Chaîne humaine nationale pour réclamer la sortie du nucléaire samedi 9 mars 2013 à Paris [National human chain to demand the phasing out of nuclear power Saturday, March 9th ,2013 in Paris]

Tchernobyl, Fukushima, plus jamais ça []
Français English
J’ai participé à la chaîne humaine nationale pour réclamer la sortie du nucléaire samedi 9 mars 2013 à Paris. Je me suis notamment rendu sur le parvis de la gare de Lyon, près du sénat, près de l’assemblée nationale, sous l’Arche de la Défense et enfin à Bastille. Quelques syndicats de travailleurs (Sud Rail, CGT, …), plusieurs partis politiques (EELV, NPA, PG, GA, PCOF, les alternatifs, FASE, …) et d’autres organisations (Les amis de la terre, le réseau « sortir du nucléaire », Survie, Confluence, Greenpeace, …) étaient présents. Nous étions environ 20000. I participated to the national human chain to demand the pasing out of nuclear power Saturday, March 9th, 2013 in Paris. I especially went to the steps of the Gare de Lyon, near the senate, near the National Assembly, under the Arche de la Défense and finally Bastille. Some labor unions (Sud Rail, CGT, …), several political parties (EELV, NPA, PG, GA, PCOF, the alternative, FASE, …) and other organizations (The friends of the Earth, the network « phase out of nuclear power », Survival, Confluence, Greenpeace, …) were present. We were about 20000.
Je n’ai pas oublié la catastrophe de Fukushima qui a eu lieu il y a tout juste 2 ans. D’ailleurs, la centrale nucléaire continue de rejetter des déchets radioactifs. Le gouvernement japonais fait tout pour que les gens restent dans les zones contaminées, il a même cessé de verser des aides aux familles souhaitant les quitter. Il se soucie plus de préserver les intérêts des entreprises privées du secteur nucléaire que de protéger sa propre population. J’ai participé à cette chaîne par solidarité avec le peuple japonais. I haven’t forgotten the Fukushima disaster that took place there just 2 years ago. Moreover, this nuclear station continues to reject radioactive waste. The Japanese government is doing everything to keep people in contaminated areas, it has even stopped paying subsidies to families wishing to leave. He cares more about protecting the interests of the private corporations in the nuclear sector than protecting its own population. I participated to this chain in solidarity with the Japanese people.
Le gouvernement français nous mène en bateau, la centrale de Fessenheim sera arrêté si tardivement (en 2016) que le sucesseur de notre président de la république François Hollande n’aura aucun mal à la redémarrer malgré les risques encourus. Nos centrales nucléaires ne sont pas sûres, un militant de Greenpeace a réussi à s’introduire dans la centrale du Bugey en mai 2012 et la France a déjà failli subir une catastrophe comparable à celle de Tchernobyl le 13 mars 1980 à Saint-Laurent-des-eaux. Il est temps de cesser cette fuite en avant qui consiste à produire toujours plus de déchets dont nous ne savons pas quoi faire si ce n’est les enfouir et à prendre de plus en plus de risques pour produire une énergie faussement bon marché sans prendre en compte le coût réel de démantèlement des centrales ni l’impact écologique à très long terme. Un accident nucléaire majeur coûterait plus de 430 milliards à la France. L’énergie nucléaire est donc à la fois coûteuse et très dangereuse. L’uranium tant convoité par l’industrie nucléaire est également à l’origine de grands conflits sous couvert de défense des droits de l’homme. Défendre l’énergie nucléaire revient donc à défendre un vecteur de néo-colonialisme. The French Government takes us by boat, the station of Fessenheim will be stopped so late (in 2016) that the successor of our president François Hollande won’t have any difficulty to restart it despite the risks. Our nuclear stations are not safe, a Greenpeace activist managed to get into the Bugey nuclear station in May 2012 and France could have known a disaster comparable to Chernobyl March 13rd, 1980 in Saint-Laurent-des-eaux. It is time to stop this headlong rush consisting in producing more waste that we do not know what to do if except bury them and take more risks to produce a falsely cheap energy without taking into account the actual cost of decommissioning and the environmental impact in the very long term. A major nuclear accident would cost more than 430 billion € to France. Nuclear energy is both costly and dangerous. Uranium coveted by the nuclear industry is also causing major conflicts in the guise of human rights. Defending nuclear energy leads therefore to defend a vector of neo-colonialism.
Il est possible de sortir du nucléaire en changeant radicalement notre façon de produire et de consommer l’énergie, notamment en consommant moins et mieux (isolation, chauffage, éclairage) tout en diversifiant les sources d’énergie (éolien, solaire thermique et photovoltaïque, biomasse, géothermie, hydroélectricité, …). C’est urgent, afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre, de cesser de produire des déchets radioactifs qui seront encore dangereux dans plusieurs millénaires et de ne plus vivre avec le risque d’accident nucléaire. It is possible to phase out of nuclear power by radically changing the way we produce and consume energy, including consuming less and better (insulation, heating, lighting) while diversifying energy sources (wind, thermal and photovoltaic solar energy, biomass, geothermal, hydropower, …). It is urgent to reduce emissions of greenhouse gases, to stop producing radioactive waste that will still be dangerous in several millennia and no longer live with the risk of a nuclear accident.
Extrait du film « Nucléaire, rien à signaler » d’Alain de Halleux, sous-titrage en italien fait par RNA. Version complète disponible ici. Extract of the movie « Nuclear energy, nothing to report », subtitles in Italian made by RNA. Full version available here.
La Terre est plate, les cochons volent, le nucléaire est sans danger. [The Earth is flat, the pigs fly, the nuclear energy is not dangerous.]
La Terre est plate, les cochons volent, le nucléaire est sans danger. The Earth is flat, the pigs fly, the nuclear energy is not dangerous.
Le nucléaire? Un confort éphémère, une pollution millénaire [Nuclear energy? An ephemeral comfort, thousand years of pollution]
Le nucléaire? Un confort éphémère, une pollution millénaire Nuclear energy? An ephemeral comfort, thousand years of pollution
Inactif aujourd'hui, radioactif demain [Inactive today, radioactive tomorrow]
Inactif aujourd’hui, radioactif demain Inactive today, radioactive tomorrow
Stop au nucléaire. Vers un futur plus sûr, les Verts européens [Stop nuclear power. Go for a safer future, European Greens]
« Stop au nucléaire. Vers un futur plus sûr », les Verts européens « Stop nuclear power. Go for a safer future », European Greens
Quand les gouvernants déraillent, la révolte est un devoir [When the rulers go off the rails, the revolt is a duty]
Quand les gouvernants déraillent, la révolte est un devoir When the rulers go off the rails, the revolt is a duty
Photo20130309_144700
Photo20130309_144722
Photo20130309_151224
Photo20130309_151228
Photo20130309_151320
« Sortir du nucléaire, c’est possible », www.sortirdunucleaire.org « Phasing out of nuclear energy is possible », www.sortirdunucleaire.org
Photo20130309_151442
Nous jouons avec la mort [We play with death]
Nous jouons avec la mort We play with death
Photo20130309_151642
Photo20130309_151656
Photo20130309_161656
Militants du Nouveau Parti Anticapitaliste sur le pont à proximité de l’assemblée nationale
Photo20130309_162236
Militants du Nouveau Parti Anticapitaliste sur le pont à proximité de l’assemblée nationale
Photo20130309_162832
Militants du Nouveau Parti Anticapitaliste sur le pont à proximité de l’assemblée nationale
Assez de subir le nucléaire []
Assez de subir le nucléaire
Areva ne fera pas la loi au Niger []
« Areva ne fera pas la loi au Niger »
Nucléaire, non merci [Nuclear energy, no thanks]
Nucléaire, non merci Nuclear energy, no thanks
Photo20130309_174812
Sortons du nucléaire civil et militaire [Let us phase out civil and military nuclear power]
Sortons du nucléaire civil et militaire Let us phase out civil and military nuclear power
Sauvons la planète, transition énergétique urgente []
Sauvons la planète, transition énergétique urgente
 [No thorium = no nukes]
No thorium = no nukes
Photo20130309_191920
Nucléaire, non merci [Atomkraft, nein danke][Nuclear energy, no thanks]
Atomkraft, nein danke
Nucléaire, non merci Nuclear energy, no thanks
Photo20130309_193024
(R)évolution énergétique vite [Energy (r)evolution soon]
(R)évolution énergétique vite Energy (r)evolution soon
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Politique, syndicalisme et vie associative, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.