Manifestations contre le gaz de schiste samedi 22 septembre 2012 à Paris et Tournan-En-Brie [Demonstrations against shale gas Saturday, September 22nd, 2012 in Paris and Tournan-En-Brie]

Manifestation contre le gas de schiste à Tournan-En-Brie [Demonstration against shale gas in Tournan-En-Brie]
Français English
J’ai participé aux manifestations contre le gaz, l’huile et le pétrole de schiste ce samedi 22 septembre 2012 à Paris à 11h30 puis à Tournan-En-Brie à 14h30 dans le cadre de la journée mondiale contre la fracturation. Plusieurs partis politiques (Europe Ecologie Les Verts, PG, PCF, NPA, Fédération Anarchiste, Cap 21, …), organisations non gouvernementales et associations (Attac, France Nature Environnement, Greenpeace, Les Amis de la Terre, …), comités de soutien (comité Briard, comité Carmen, coordination des comités locaux pour l’abrogation des permis de gaz de schiste, …) et élus (dont le maire de Nonville, la députée Laurence Abeille, la sénatrice Hélène Lipietz, la vice-présidente du conseil régional Hélène Gassin) étaient présents. I participated in the demonstrations against the shale gas, oil, and petroleum Saturday, 22nd, 2012 in Paris at 11:30 and in Tournan-En-Brie at 14:30 in the context of the global frackdown day. Several political parties (Europe Ecology The Green, PG, PCF, NPA, Anarchist Federation, Cap 21, …), non-governmental organization and associations (Attac, France Nature Environment, Greenpeace, The Friends of the Earth, …), support committees (Briard’s committee, Carmen’s committee, coordination of local committees for the revocation of licenses for shale gas, …) and elected officials (including the mayor of Nonville, the deputy Laurence Abeille, the senator Hélène Lipietz, the vice-president of the regional council Hélène Gassin) were presents.
L’exploration et l’exploitation des huiles, du gaz et des pétroles de schistes (voire même plus largement des gaz dits non conventionnels) représentent un réel danger quels que soient les procédés d’extraction utilisés (fracturation hydraulique, fracturation pneumatique, fracturation par injection de propane gélifié, …). Ils risqueraient de polluer les nappes phréatiques (notamment nos réserves d’eau potable), les sous-sols et l’air. La fracturation hydraulique consomme énormément d’eau et on ne peut pas se prémunir contre des « fuites » de solvants ce qui ne serait pas sans conséquence sur la santé des riverains comme on a pu le voir au Canada et aux Etats-Unis d’Amérique. Cette extraction pourrait avoir des conséquences néfastes pour l’emploi, notamment dans l’agriculture et le tourisme. La Seine-et-Marne a déjà connu plusieurs sécheresses forçant de nombreux utilisateurs d’eau à limiter leur consommation, la fracturation hydraulique ne ferait qu’empirer cette situation. De plus, je pense que les moyens financiers et humains devraient être massivement réorientés vers la recherche sur les énergies renouvelables au détriment de la recherche sur les énergies fossiles afin de répondre à nos besoins énergétiques en rejetant moins de dioxyde de carbone pour ne plus accélérer le réchauffement climatique. The exploration and exploitation of shale oils, gas and petroleum (even more widely unconventional gas too) represent a real danger whatever extraction methods used (hydraulic fracturing, pneumatic fracturing, fracturing by injection of gelled propane, …). They might pollute groundwater (including our drinking water supplies), sub-soil and air. Hydraulic fracturing uses a lot of water and we can not avoid « leakage » of solvents which is not without consequences on the health of residents as we saw that in Canada and the United States of America. This extraction could have disastrous consequences for employment, particularly in agriculture and tourism. Seine-et-Marne has already experienced several droughts forcing many water users to limit their consumption, hydraulic fracturing would only worsen the situation. In addition, I think the financial and human resources should be massively redirected to the research on renewable energy at the expense of research on fossil fuels to meet our energy needs by rejecting less carbon dioxide in order to stop accelerating global warming.
Discours à la tribune pendant la manifestation contre le gaz de schiste à Tournan-En-Brie, filmé par Cédric. Speech at the rostrum during the demonstration against shale gas in Tournan-En-Brie, filmed by Cédric.
Pas de fracturation pas de meurtre [No fracking no killing]
Pas de fracturation pas de meurtre No fracking no killing
Non aux recherches de gaz et de pétrole de schiste à Nonville [No to researches of shale oil and gas in Nonville]
Non aux recherches de gaz et de pétrole de schiste à Nonville No to researches of shale oil and gas in Nonville
Gaze-toi pauvre con [Gas yourself asshole]
Gaze-toi pauvre con Gas yourself asshole
Touche pas à mes eaux...rchidées [Do not touch my water... orchids]
Touche pas à mes eaux…rchidées Do not touch my water… orchids (French play on words)
Stop au gaz de schiste [Stop the shale gas]
Stop au gaz de schiste Stop the shale gas
Non au gaz et pétrole de schiste, Europe Ecologie Les Verts [No to the shale gas and petroleum, Europe Ecology The Green]
« Non au gaz et pétrole de schiste », Europe Ecologie Les Verts « No to the shale gas and petroleum », Europe Ecology The Green
Le faux derrick installé près du Trocadéro [The fake derrick installed near the Trocadero]
Le faux derrick installé près du Trocadéro [The fake derrick installed near the Trocadero]
Le faux derrick installé près du Trocadéro The fake derrick installed near the Trocadero
Non au gaz et pétrole de schiste, Europe Ecologie Les Verts [No to the shale gas and petroleum, Europe Ecology The Green]
« Non au gaz et pétrole de schiste », Europe Ecologie Les Verts « No to the shale gas and petroleum », Europe Ecology The Green
Le 22 septembre, pour l'avenir, prenez le bon Tournan-En-Brie [September 22nd, for the future, take the good Tournan-En-Brie]
Le 22 septembre, pour l’avenir, prenez le bon Tournan-En-Brie September 22nd, for the future, take the good Tournan-En-Brie
Non au gaz et pétrole de schiste [No to the shale gas and petroleum]
« Non au gaz et pétrole de schiste » « No to the shale gas and petroleum »
Non au saccage du bocage gâtinais [No to the sacking of bocage]
« Non au saccage du bocage gâtinais » « No to the sacking of bocage »
Non à l'exploitation des gaz et pétroles de schiste, ville de Tournan-En-Brie [No to the exploitation of shale gas and petroleum, city of Tournan-En-Brie]
« Non à l’exploitation des gaz et pétroles de schiste », ville de Tournan-En-Brie « No to the exploitation of shale gas and petroleum », city of Tournan-En-Brie
Gaz de schiste, non merci, coordination des comités locaux pour l'abrogation des permis de gaz de schiste [Shale gas, no thanks, coordination of local committees for the revocation of licenses for shale gas]
« Gaz de schiste, non merci », coordination des comités locaux pour l’abrogation des permis de gaz de schiste « Shale gas, no thanks », coordination of local committees for the revocation of licenses for shale gas
Huiles et gaz de schiste en Picardie, non merci. Non à la fracturation hydraulique, ni ici ni ailleurs, comité Carmen [Shale oil and gas in Picardy, no thanks. Hydraulic fracturing, neither here nor elsewhere, Carmen's committee]
« Huiles et gaz de schiste en Picardie, non merci. Non à la fracturation hydraulique, ni ici ni ailleurs », comité Carmen « Shale oil and gas in Picardy, no thanks. Hydraulic fracturing, neither here nor elsewhere », Carmen’s committee
Mieux vivre ensemble, aujourd'hui et demain, la communauté d'agglomération La Brie Francilienne [Live better together, today and tomorrow, the urban community La Brie Francilienne]
« Mieux vivre ensemble, aujourd’hui et demain », la communauté d’agglomération La Brie Francilienne « Live better together, today and tomorrow », the urban community La Brie Francilienne
Pétrole de schiste ni ici ni ailleurs, greenpeace [Shale petroleum neither here nor elsewhere, greeenpeace]
« Pétrole de schiste ni ici ni ailleurs », greenpeace « Shale petroleum neither here nor elsewhere », greeenpeace
Ne gaspillez pas nos vies, nouveau parti anticapitaliste [Do not waste our lives, new anticapitalist party]
« Ne gaspillez pas nos vies », nouveau parti anticapitaliste « Do not waste our lives », new anticapitalist party
Huiles et gaz de schiste pollution de l'eau, du sol et de l'air maladies... Stop. [Oil and shale gas pollution of water, soil and air disease... Stop.]
Huiles et gaz de schiste = pollution de l’eau, du sol et de l’air = maladies… Stop. Oil and shale gas = pollution of water, soil and air = disease… Stop.
Energies fossiles, retour vers le passé, France nature environnement [Fossil energies, return to the past, France nature environment]
« Energies fossiles, retour vers le passé », France nature environnement « Fossil energies, return to the past », France nature environment
Association départementale 77 nature, cadre de vie, environnement [77 Departmental Association nature, living environment, environment]
Association départementale 77 nature, cadre de vie, environnement 77 Departmental Association nature, living environment, environment
Licence Creative Commons
Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé
Creative Commons License
The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Politique, syndicalisme et vie associative, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.