Une invitée très attendue… 4 longues années [A long-awaited guest… 4 long years]

Français English
Cet article a été écrit le vendredi 26 décembre 2008. This article was written on Wednesday, December 26th, 2008.
Julien Gouesse et Anastasia. Tous droits réservés Julien Gouesse and Anastasia. All rights reserved
J’ai passé deux jours avec Anastasia, je lui ai fait visiter notre si belle capitale. Ce fut un des meilleurs moments de ma vie. Nous avons beaucoup échangé. 4 ans après l’avoir rencontrée sur meetic, ça m’a fait tout drôle de la voir en vrai. Elle sourit généralement très peu sur les photos mais j’ai réussi à la faire rire plusieurs fois. Je lui ai fait goûter quelques spécialités culinaires françaises au petit déjeuner (croissants), au déjeuner (cuisses de grenouille) et au diner. Mon gâteau au chocolat a eu du succès tout comme les pâtisseries qu’elle m’avait préparées (des sortes de gâteaux fourrés à la pomme et à la framboise avec quelques raisins secs). Je lui ai montré de nombreux lieux dont la tour Eiffel, la tour Montparnasse, le Sacré-Coeur, le jardin du Luxembourg, les Tuileries, Beaubourg, le Louvre, l’avenue des Champs-Elysées, l’Arc de Triomphe, le Champ-de-Mars, Saint-Sulpice, l’Eglise du Dome des Invalides, la Sorbonne, le jardin des plantes… Elle adore prendre en photo les fontaines, elle a eu de quoi faire. I spent two days with Anastasia, I made her visit our beautiful capital city. It was one of the best moments of my life. We shared a lot. 4 years after meeting her on Meetic, it was funny to see her in real life. She smiled generally very little on the photos but I managed to make her laugh a few times. I made her taste some French culinary specialties for breakfast (croissants), lunch (frog legs) and dinner. My chocolate cake was a success like the pastries she had prepared (kinds of cakes filled with apple and raspberry with some raisins). I showed her many places including the Eiffel Tower, the Montparnasse Tower, the Sacre-Coeur, the Luxembourg Gardens, the Tuileries, Beaubourg, the Louvre, the Elysian Fields, the Arc de Triomphe, the esplanade where the Eiffel Tower stands, Saint-Sulpice, the church’s dome of the Invalides, the Sorbonne, the botanical garden… she loves taking pictures of the fountains, she had plenty to do.
Enfin, je tiens à rappeler que quelques personnes mal intentionnées avaient utilisé mon adresse email frauduleusement il y a quelques années pour lui envoyer un message afin de la dissuader de rester en contact avec moi. Ils ont lamentablement échoué, Anastasia a bien vu que je ne suis pas le monstre qu’ils décrivaient, sa mère qui m’avait rencontré 2 fois à Paris est du même avis. Je savoure cette victoire sur des individus peu scrupuleux, malhonnêtes et particulièrement lâches, des gars qui se croient au-dessus de tout, de toutes et de tous, des gens qui se permettent de me dicter ce qui est bien et ce qui est mal mais qui ne sont même pas fichus de se confronter à moi en vrai. En effet, cette rencontre est une incommensurable victoire sur ces médisants et ce n’est pas la dernière. Finally, I want to remind that some malicious persons had fraudulently used my email address several years ago to send a message to persuade her not to stay in touch with me. They miserably failed, Anastasia saw that I’m not the monster they described, her mother who had met me two times in Paris agrees. I savor this victory over unscrupulous, dishonest and very coward guys who think they are above everything and everyone, people who dare to dictate to me what is right and what is wrong but who are not even courageous enough to confront me in real life. Indeed, this meeting is an immeasurable victory over these slanderous people and it is not the last one.
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Vie personnelle, est tagué . Ajoutez ce permalien à vos favoris.