Les dangers des piercings [The dangers of piercings]

Français English
Cet article a été écrit le mardi 2 décembre 2008. This article was written on Tuesday, December 2nd, 2008.
Les piercings, quoi qu’on en pense, peuvent être dangereux pour la santé. Piercings, whatever one thinks, can be dangerous for the health.
Evidemment, la précaution élémentaire est de s’assurer que le perceur a le droit de faire son travail, qu’il n’utilise pas de pistolet, qu’il porte des gants stériles, que son matériel est stérilisé en autoclave, les aiguilles étant neuves et à usage unique, le bijou doit être désinfecté avant la pose. Obviously, the elementary precaution is to ensure that the piercer has the right to do his job, that he doesn’t use a gun, that he wears some sterile gloves, that his equipment is sterilized in an autoclave, and the needles are new and disposable, the jewel must be disinfected prior to the pose.
Les piercings sont contre-indiqués dans les cas suivants :

  • déficiences immunitaires
  • maladies de la peau
  • infections dentaires
  • traitements aux corticoïdes, anti-inflammatoires ou anticoagulants
  • diabète
  • cancer
  • hémophilie
  • maladie du foie évolutive

Piercings are contraindicated in the following cases:

  • immune deficiencies
  • skin diseases
  • dental infections
  • treatment with corticosteroids, anti-inflammatory drugs or blood thinners
  • diabetes
  • cancer
  • hemophilia
  • progressive liver disease

Les piercings peuvent causer plusieurs types de complications :

  • infections bactériennes ou microbiennes
    • staphylocoques
    • streptocoques
    • gangrène
    • tétanos
    • syphilis
    • diverses mycobactéries
  • infections virales
    • hépatite
    • herpès
    • papillomavirus…
    • sida
  • infections cartilagineuses
  • eczéma de contact
  • hématomes
  • hémorragies

Piercings can cause several kinds of complications:

  • bacterial or microbial infections
    • staphylococci
    • streptococci
    • gangrene
    • tetanos
    • syphilis
    • various mycobacteria
  • infections virales
    • hepatitis
    • herpes
    • papillomavirus…
    • aids
  • cartilaginous infections
  • contact dermatitis
  • hematomas
  • haemorrhages

Ensuite, il faut vérifier s’il y a des risques d’allergie aux métaux implantés. N’écoutez pas ceux qui racontent qu’il n’y a pas de risque d’allergie avec le titane et l’acier médical, c’est faux. Le bioplast est préférable surtout près des lèvres et de la langue. Evitez le nickel. En cas d’allergie ou d’hypersensibilité au métal, le flux salivaire peut augmenter et devenir gênant, la gorge peut gonfler, il y a un risque d’asphyxie. Attention! Vous pouvez même être allergiques à certains produits utilisés pour la désinfection! Then you have to check for risk of allergy to implanted metals. Don’t listen to those who tell that there is no risk of allergy with titanium and medical steel, this is false. The bioplast is preferable especially around the lips and tongue. Avoid nickel. In case of allergy or hypersensitivity to the metal, it can increase saliva flow and become troublesome, the throat can swell, there is a risk of suffocation. Warning! You may even be allergic to certain products used for disinfection!
D’une part, évitez dans la mesure du possible les piercings dans les zones très peu vascularisées (partie supérieure de l’oreille par exemple) car comme le sang n’arrive pas ou peu vers ces zones (c’est du cartilage), en cas d’infection, votre corps se défend plus difficilement (en cas de complication, on doit parfois retirer un bout de l’oreille). Evitez également les zones très vascularisées comme la langue car il y a du coup des risques d’hémorragie plus importants. Evitez les piercings génitaux, ils sont rejetés une fois sur deux. First, avoid the possible piercings in poorly vascularized areas (upper part of the ear for example) because as the blood can not or a very little go to those areas (ie cartilage), in case of infection, your body defends itself more hardly (in case of complications, one must sometimes remove a piece of the ear). Also avoid highly vascularized areas such as the tongue because the risks of haemorrhage are higher. Avoid genital piercings, they are rejected half the time.
Selon l’assistance publique des hôpitaux de Paris, 100000 personnes se font percer chaque année en France. 10 à 30 % des poses sont suivies de complications. According to the Public Assistance of Hospitals in Paris, 100000 people get some piercings each year in France. 10 to 30% of the poses are followed by some complications.
Quelques très rares cas de gangrène ont été relevés (cf. « Piercing and tattooing : regulation is needed to reduce complications »). Il y a également eu un cas de décès : Very few cases of gangrene were noted (see « Piercing and tattooing: regulation is needed to reduce complications »). There was also a case of death:
http://www.dhnet.be/infos/faits-divers/article/98227/piercing-mortel.html
D’autre part, je dois vous parler d’un risque méconnu et très peu évoqué sur internet. Il est possible qu’en cas de choc violent, le piercing explose et fasse des dégâts importants. Par exemple, prenons le cas d’une demoiselle qui avait un piercing en titane sur la langue et qui a fait une mauvaise chute à cheval. Les fragments du piercing ont cassé les incisives de la mâchoire supérieure et de la mâchoire inférieure, les lèvres ont été en partie déchirées, elle a dû attendre 3 mois au total avant de pouvoir manger normalement à nouveau. On the other hand, I must tell you about a little known risk rarely mentioned on the internet. It is possible that in the event of severe impact, the piercing explodes and causes damage. For example, consider the case of a young lady who had a titanium piercing on the tongue and has had a bad fall on horseback. The fragments of the piercing broke the incisors of the upper jaw and lower jaw, the lips were partly torn, she had to wait three months in total before being able to eat normally again.
Le but de mon article n’est pas de décourager les gens qui voudraient se faire percer mais je pense que beaucoup prennent ça trop à la légère. C’est quand même bête de vouloir avoir un petit truc en plus sur le plan esthétique et de se retrouver avec un truc en moins dans le sens propre du terme. Cet acte devrait être considéré comme un acte médical et être réalisé par du personnel qualifié, ce ne sera pas comme ça dans un système où l’argent est roi. The purpose of my article is not to discourage people who would be pierced but I think many take it too lightly. It’s still stupid to want to have a little something extra on the aesthetic and end up with something less in the proper meaning. This act should be considered as a medical procedure and be done by qualified staff, it will not be like that in a system where money is king.
Enfin, dans certains métiers, les piercings ne sont pas très bien vus, je pense notamment aux métiers de contact avec la clientèle (mais ce n’est pas vrai partout), par exemple les hôtesses d’accueil, les vendeuses. Pensez donc à remplacer votre bijou habituel par un bijou transparent. L’inconvénient est que cela vous oblige à changer de bijou assez souvent et donc expose le(s) trou(s) à des infections. Si vous avez un doute en vous rendant à un entretien, utilisez un bijou transparent. Je n’ai pas cité tous les métiers concernés, je sais que cela peut poser problème à celles et ceux qui travaillent en cuisine (mon père est cuisinier, je ne parle pas sans savoir). J’ai quand même déjà aperçu des plongeurs et des commis de cuisine en stage avec des piercings, on ne peut pas généraliser, je reste prudent. Finally, in some jobs, piercings are not highly regarded, I think particularly the trades of contact with customers (but this is not true everywhere), such as receptionists, vendors. So remember to replace your usual gem by a transparent gem. The disadvantage is that it forces you to change jewelry often and therefore exposes the hole(s) to infections. If you have any doubt by going to an interview, use a transparent gem. I have not mentioned all the professions concerned, I know this can be problematic for those who work in the restaurant trade (my father is a cook, I do not speak without knowing). Still, I already noticed washer-ups and kitchen assistants in internship with piercings, one can not generalize, I remain cautious.
Sources : Dr Michael Messina (ADA, Cleveland), divers sites internet relatifs à la santé, Jean Civatte, Jacques Bazex, « guide de bonnes pratiques du piercing » de l’assistance publique des hôpitaux de Paris Sources: Dr. Michael Messina (ADA, Cleveland), various websites related to health, Jean Civatte, Jacques Bazex, « guide of good practices for piercing » by the Public Assistance of Hospitals in Paris
P.S : à titre personnel, je me permets d’ajouter que vous n’avez pas besoin de ça pour être belles (c’est valable pour les hommes aussi). P.S: personally, I add that you do not need that to be beautiful (this applies to men too).
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article a été publié dans Vie personnelle. Ajoutez ce permalien à vos favoris.