Mon engagement au sein de l’UNEF [My involvement with the UNEF]

Français English
Cet article a été écrit le lundi 20 novembre 2006. This article was written on Monday, November 20th, 2006.
Je tiens à dire que je suis fier d’être membre de l’UNEF (principal syndicat étudiant français), que mes camarades et moi nous battons tous les jours pour défendre les droits de tous les étudiants, français et étrangers. Chaque jour, nous tentons de faire reculer la précarité étudiante. Ainsi, à la rentrée prochaine, les étudiants étrangers auront automatiquement une carte de séjour DE LA DUREE DU CYCLE D ETUDES EN COURS dès qu’ils seront acceptés dans la filière de leur choix, le ministre de l’éducation et le ministre de l’intérieur ayant ratifié cet accord durant les états généraux des étudiants étrangers ce samedi, manifestation organisée par l’UNEF avec le concours de 42 associations d’étudiants étrangers.
Défendez vos droits, personne ne le fera à votre place. La démocratie est plus fragile qu’il n’y parait et rien n’est jamais acquis.
I want to say I am a proud member of the UNEF (main French student union), as my comrades and I are fighting every day to defend the rights of all students, French and foreign. Every day we try to reduce student precariousness. Thus, in the coming year, international students will automatically have a residence permit FOR THE WHOLE CYCLE OF CURRENT STUDIES as they become accepted in the degree of their choice, the Minister of Education and the Minister of the Interior having ratified the agreement in the general states of foreign students on Saturday, an event organized by the UNEF in cooperation with 42 foreign students associations.
Defend your rights, nobody will do it for you. Democracy is more fragile than it seems and nothing is ever acquired.
A destination des élèves de médecine : nous nous battons pour que vous puissiez accéder aux bourses sur critères sociaux comme c’est déjà le cas pour les autres étudiants à l’université et nous essayons de trouver des solutions pour donner accès dans certaines facs à des polycopiés moins chers voire peut-être un jour gratuits. Intended for medical students: we are fighting so that you can access grants on social criteria, as is already the case for other university students and we try to find ways to provide access in some universities to cheaper handouts and perhaps one day free.
Nous nous battons également pour que tous les jeunes gens aspirant à étudier ne soient pas arrêtés par des problèmes financiers. Nous militons en faveur de la création d’une allocation d’autonomie pour tous les étudiants et nous luttons contre la création de barrières de sélection à l’université car nous pensons que nous devrions toutes et tous pouvoir accéder à l’enseignement supérieur et que c’est la qualité de l’enseignement qui fait la qualité du diplôme et non la rareté du diplôme ou son prix. Nous poursuivrons notre combat contre les frais illégaux. We fight also to allow all young people aspiring to study not to be stopped by financial problems. We advocate the creation of a grant of autonomy to all students and we are fighting against the creation of selection barriers in universities because we think everyone should have access to higher education and it is the quality of education that makes the quality of degree and not the degree of rarity or price. We will continue our fight against the illegal fees.
Licence Creative Commons
Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé
Creative Commons License
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License
Auteur : Julien Gouesse Author: Julien Gouesse

A propos gouessej

Ingénieur en informatique, militant politique d'extrême-gauche, développeur de logiciels libres multi-plateformes. Engineer in computer science, far left-wing political activist, developer of free open source cross-platform softwares.
Cet article, publié dans Politique, syndicalisme et vie associative, est tagué . Ajoutez ce permalien à vos favoris.