| Français | English |
| Samedi 2 juin 2012, je me suis rendu au restaurant français Cantina Mundo à Bagnolet, à côté de la mairie, près de l’arrêt de métro “Gallieni”. J’ai brièvement aperçu la décoration éclectique de la salle. Le temps était clément, j’ai donc pu manger dans le jardin privé, près des bambous, sous le cerisier. Dommage que la vue sur les tours gâchait un petit peu le paysage. L’endroit reste agréable et plutôt calme. Les membres du personnel sont assez avenants. Malgré l’absence de cocktails sans alcool, le serveur a accepté de m’apporter un mojito sans rhum. | Saturday, June 2nd, 2012, I went to the French restaurant Cantina Mundo in Bagnolet, next to the town hall, near the metro stop "Gallieni". I briefly saw the eclectic decor of the room. The weather was fine, so I could eat in the private garden, near the bamboos, under the cherry tree. Too bad the view of the towers spoilt a little bit the landscape. The place is nice and pretty quiet. The members of the staff are very outgoing. Despite the absence of non-alcoholic cocktails, the waiter agreed to bring me a mojito without rum. |
| Quant aux plats, ils mêlent subtilement la cuisine française aux cuisines asiatiques, européennes, sud-américaines et africaines. Les entrées ne sont pas très copieuses (cela frise parfois le minimalisme) contrairement aux plats. Un plat par catégorie (entrée, plat principal, dessert) dépend du thème du moment. Ce samedi, le Brésil était à l’honneur. Vous pouvez retrouver le menu ici (attention, il n’est pas tout à fait à jour). Les ingrédients sont d’excellente qualité. Les mets sont très bien cuisinés, équilibrés (les fruits et légumes sont toujours de la partie) et soigneusement présentés. Les couverts (Ikea) made in Vietnam font un peu tache. A peu près la moitié des entrées et des plats principaux mélange le sucré et le salé, cela permet de contenter les plus téméraires et les autres. Je trouve le chef cuisinier assez inspiré, l’ensemble de la carte sort de l’ordinaire, ils revisitent des desserts classiques de manière originale et fruitée. Attention à ne virer ni dans l’excès ni dans des mariages de saveurs discutables. J’avoue que je me suis régalé. | As for the dishes, they subtly blend French food with Asian, European, South American and African food. Starters are not very copious (sometimes it borders on minimalism) unlike the dishes. A dish per category (starter, main course, dessert) depends on the theme of the moment. This Saturday, Brazil was in the spotlight. You can find the menu here (warning, it is not quite up to date). The ingredients are of excellent quality. The dishes are well prepared, balanced (fruit and vegetables are parts of them) and carefully presented. Cutlery (Ikea) made in Vietnam looks out of place. Nearly half the starters and the main dishes blend sweet and salty things, it can satisfy the most adventurous people and the others. I think the chef is quite inspired, the entire menu is out of the ordinary, he revisits classic desserts in an original and fruity way. He should mind not to turn in excess or in questionable marriages of flavors. I confess that I really enjoyed it. |
| La qualité se paie. La formule entrée et plat principal ou plat principal et dessert est à 32 € (le soir, hors suppléments), la formule entrée, plat principal et dessert est à 39 € (le soir, hors suppléments). Certains plats principaux peuvent comporter un supplément de 10 € et certains desserts peuvent comporter un supplément de 2 €. Les formules sont plus abordables le midi (environ une dizaine d’euros de moins). Cantina Mundo se positionne en tant que restaurant gastronomique bon marché. | Quality has its price. The formula with a starter and a main course or a main course and a dessert costs 32 € (evening, except supplements), the formula with a starter, a main course and a dessert costs 39 € (evening, except supplements). Some main courses may include an additional charge of 10 € and some desserts may include a additional charge of 2 €. The formulas are more affordable for lunch (about ten euros less). Cantina Mundo has positioned itself as a cheap gourmet restaurant. |
| Pour conclure, ce restaurant est un bon compromis entre le petit restaurant de proximité et le restaurant gastronomique, le cadre et le personnel sont agréables. Je pense y retourner occasionnellement (c’est trop cher pour que j’y revienne régulièrement). Si vous souhaitez manger dans un restaurant français plus conventionnel et moins cher, allez au bar-restaurant L’Amandine, près du restaurant La Toscana. | As a conclusion, this restaurant is a good compromise between the small local restaurant and the gourmet restaurant, the frame and the staff are pleasant. I plan to return occasionally there (it’s too expensive for me to come back regularly). If you want to eat at a more conventional and less expensive French restaurant, go to the bar-restaurant L’Amandine, near the restaurant La Toscana. |
| Cantina Mundo se situe au 7 rue marceau à Bagnolet. | Cantina Mundo is located at 7 marceau street in Bagnolet. |
| N.B : Prix donnés à titre indicatif, susceptibles de variation. | N.B: Indicative prices, which may change. |
![]() |
|
| Nems de chèvre aux herbes fraîches, chutney miel citron gingembre | Goat cheese nems with fresh herbs, chutney with honey, lemon and ginger |
![]() |
|
| Côte de boeuf Simmenthal (450 g), pâtes fraîches bio de Bagnolet, sauce gorgonzola, roquette et noix | Simmental beef rib (450 g), organic fresh pasta from Bagnolet, gorgonzola sauce, arugula and walnuts |
![]() |
|
| Café gourmand : café, tartelette aux citrons, à la fraise et à la framboise, tiramisu à la fraise, mousse au chocolat | Gourmet coffee: coffee, lemon tartlet with strawberries and raspberries, strawberry tiramisu, chocolate mousse |
![]() |
|
| Ticket de caisse | Sales receipt |
![]() Les photos de cet article sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé |
![]() The photos of this article are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License |
![]() Cet article est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d'Utilisation Commerciale – Partage à l'Identique 3.0 non transposé |
![]() This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License |
| Auteur : Julien Gouesse | Author: Julien Gouesse |
-
Articles récents
- Marche citoyenne pour la sixième république dimanche 5 mai 2013 à Paris [Citizens' march for the sixth republic Sunday, May 5th, 2013 in Paris]
- Manifestation du premier mai 2013 lors de la fête du travail à Paris [Demonstration of May first, 2013 during the Labor Day in Paris]
- Chaîne humaine nationale pour réclamer la sortie du nucléaire samedi 9 mars 2013 à Paris [National human chain to demand the phasing out of nuclear power Saturday, March 9th ,2013 in Paris]
- Manifestation en faveur du droit au mariage pour tous et de l’homoparentalité dimanche 27 janvier 2013 à Paris [Demonstration in support of right to marriage for all and same-sex parenting Sunday, January 27th, 2013 in Paris]
- La suite de mes péripéties amoureuses [The sequel of my romantic twists and turns]
Archives
- mai 2013
- mars 2013
- janvier 2013
- décembre 2012
- novembre 2012
- octobre 2012
- septembre 2012
- août 2012
- juillet 2012
- juin 2012
- mai 2012
- avril 2012
- mars 2012
- février 2012
- janvier 2012
- décembre 2011
- novembre 2011
- octobre 2011
- septembre 2011
- juillet 2011
- mai 2011
- avril 2011
- mars 2011
- février 2011
- décembre 2010
- novembre 2010
- octobre 2010
- septembre 2010
- août 2010
Catégories
Categories
Tags
ACTA AdopteUnMec amour Anastasia APRIL art boites de nuit Bénédicte CGT cité U communisme cuisine doom-like droit d'auteur FPS féminisme gastronomie Goldeneye HADOPI Java JOGL Jussieu Krystel l'amour est aveugle LCR LGBTI logiciels libres loppsi 2 manifestation Meetic NPA OpenGL Paris retraite révolution Sarkozy Sophie speed dating SSII TUER télé-réalité UNEF Valentine Valérie Wii
![Photo20120602_204920 Nems de chèvre aux herbes fraîches, chutney miel citron gingembre [Goat cheese nems with fresh herbs, chutney with honey, lemon and ginger]](http://gouessej.files.wordpress.com/2012/06/photo20120602_204920.jpg?w=640&h=383)
![Photo20120602_210518 Côte de boeuf Simmenthal (450 g), pâtes fraîches bio de Bagnolet, sauce gorgonzola, roquette et noix [Simmental beef rib (450 g), organic fresh pasta from Bagnolet, gorgonzola sauce, arugula and walnuts]](http://gouessej.files.wordpress.com/2012/06/photo20120602_210518.jpg?w=640&h=383)
![Photo20120602_213230 Café gourmand : café, tartelette aux citrons, à la fraise et à la framboise, tiramisu à la fraise, mousse au chocolat [Gourmet coffee: coffee, lemon tartlet with strawberries and raspberries, strawberry tiramisu, chocolate mousse]](http://gouessej.files.wordpress.com/2012/06/photo20120602_213230.jpg?w=640&h=383)
![Photo20120604_235310 Ticket de caisse [Sales receipt]](http://gouessej.files.wordpress.com/2012/06/photo20120604_235310.jpg?w=640&h=1068)


![Suivez-moi sur Identi.ca [Follow me on Identi.ca] Suivez-moi sur Identi.ca [Follow me on Identi.ca]](http://gouessej.files.wordpress.com/2010/08/identi__ca.png)
![Contactez-moi par email [Contact me by email] Contactez-moi par email [Contact me by email]](http://gouessej.files.wordpress.com/2010/09/arobase.png)
![Ajoutez-moi à vos contacts XMPP [Add me to your XMPP contacts] Ajoutez-moi à vos contacts XMPP [Add me to your XMPP contacts]](http://gouessej.files.wordpress.com/2010/10/xmpp_.png)
![Rejoignez-moi sur Viadeo [Follow me on Viadeo] Rejoignez-moi sur Viadeo [Follow me on Viadeo]](http://gouessej.files.wordpress.com/2010/08/viadeo.png)
![Rejoignez-moi sur Mediagoblin [Follow me on Mediagoblin] Rejoignez-moi sur Mediagoblin [Follow me on Mediagoblin]](http://gouessej.files.wordpress.com/2013/05/mediagoblin.png)



